THE PROGRAMME SUPPORT COST in Arabic translation

[ðə 'prəʊgræm sə'pɔːt kɒst]
[ðə 'prəʊgræm sə'pɔːt kɒst]
تكاليف دعم البرامج
تكاليف الدعم البرنامجي

Examples of using The programme support cost in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The programme support cost rate is calculated as part of the biennial support budget and presented to the Executive Board.
تحتسب نسبة تكلفة دعم البرنامج باعتبارها جزءا من ميزانية الدعم لفترة السنتين، وتقدم إلى المجلس التنفيذي
(a) The programme support cost rates applied to projects is sometimes too low to fully cover the costs;.
ألف- كانت معدلات تكلفة دعم البرنامج المطبقة على المشاريع منخفضة في بعض الأحيان إلى درجة لا تسمح بتغطية هذه التكلفة بالكامل
It contains a number of detailed recommendations on the budget methodology and the programme support cost arrangement.
وهو يحتوي على عدد من التوصيات التفصيلية بشأن منهجية الميزانية والترتيب الخاص بتكاليف الدعم البرنامجي
Details on the programme support cost arrangements for 1994-1995 are outlined in notes 2(l) and 5.
وتــرد في المﻻحظــة ٢ ل وفي المﻻحظة ٥ تفاصيل بشأن الترتيب المتعلق بتكاليف دعم البرنامج عن الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
The programme support cost income of the operational budget for the biennium 2002-2003 amounted to Euro18.0 million, with expenditures of Euro18.8 million.
وبلغت ايرادات الميزانية التشغيلية لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠3 لتكاليف دعم البرنامج 1٨.٠ مليون يورو، مع نفقات قدرها 1٨.٨ مليون يورو
A Programme support cost fund income does not include the programme support cost income earned by the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute($2.9 million), as the programme support cost budget of the Institute is considered under a separate process.
(أ) لا تتضمَّن إيرادات أموال تكاليف دعم البرامج إيرادات أموال تكاليف دعم البرامج التي حصَّلها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة(2.9 مليون دولار)، حيث إنه يُنظر في ميزانية تكاليف دعم البرامج للمعهد في إطار عملية منفصلة
B For special-purpose funds, the total income of $564.1 million is adjusted by the programme support cost income for UNODC($52.0 million), net of the programme support paid to implementing partners($1.6 million).
(ب) فيما يتعلق بالأموال المخصَّصة الغرض، تمت تسوية مجموع الإيرادات البالغ 564.1 مليون دولار بواسطة إيرادات تكاليف دعم البرامج للمكتب(52.0 مليون دولار) الصافية من أموال دعم البرامج المسدَّدة إلى الشركاء المنفِّذين(1.6 مليون دولار
Further, the programme support cost level in respect of UNIDIR had been established, on a concessional basis, at 5 per cent, a level which should be maintained.
وزيادة على ذلك فإن مستوى تكاليف الدعم البرنامجي فيما يتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السﻻح قد حدد بالتراضي بنسبة ٥ في المائة وهو مستوى ينبغي المحافظة عليه
Endorses, taking into account the provisions of the present resolution, the programme support cost funds and special-purpose estimates in the consolidated budget for the biennium 2014-2015, as indicated below;
تقرُّ، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 على النحو الوارد أدناه
Since no distinction was made between the programme support cost income earned from special-purpose contributions and other general-purpose funds in 2006-2007, related projections for the biennium 2008-2009 must be combined to facilitate volume change comparisons.
ونظرا لعدم وجود أي تمييز بين إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات الخاصة الغرض من جهة والأموال العامة الغرض من جهة أخرى في الفترة 2006-2007، يجب دمج الإسقاطات ذات الصلة لفترة السنتين 2008-2009 من أجل تيسير المقارنات بين تغيُّرات الحجم
The programme support cost estimates, however, include the charges levied on UNEP trust funds and earmarked contributions, in addition to those pertaining to the multilateral environmental agreements to which UNEP and the United Nations Office at Nairobi provide support services.
بيد أن تقديرات تكاليف دعم البرنامج تشمل الرسوم التي تجبى من صناديق برنامج البيئة الاستئمانية والمساهمات المخصصة، علاوة على تلك المتصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يقدِّم لها برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي خدمات الدعم
The consolidated budget also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations.
وتوفِّر الميزانية المدمجة أيضا معلومات عن التخصيص المتوقَّع للأموال المخصَّصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات المخصصة الغرض، وكذلك موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة
The consolidated budget for the biennium 2014-2015 for UNODC also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations.
وتُقدِّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 أيضا معلومات عن التوزيع المزمع للأموال المخصَّصة الغرض وإيرادات تكاليف دعم البرامج المتأتية من تبرُّعات مخصَّصة الغرض، وكذلك عن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة
In its decision 20/35 it suggested that corrective measures should be taken to ensure at least that the programme support cost charged is levied at the 13 per cent rate- the normal rate mandated by the United Nations.
واقترح في مقرره 20/35 اتخاذ إجراءات تصحيحية على الأقل لضمان جباية رسوم تكاليف دعم البرنامج بمعدل الـ 13 فـي المائة- وهو المعدل المعتاد الذي فرضته الأمم المتحدة
The programme support cost resources for subprogramme 3 at UNODC headquarters mainly finance the Office of the Executive Director, the Monitoring and Support Unit, the Integrated Programming Unit, the Governance, Human Security and Rule of Law Section and the Technical Cooperation Sections.
تستخدم موارد تكاليف الدعم البرنامجي المرصودة للبرنامج الفرعي 3 في مقر مكتب المخدرات والجريمة بالدرجة الأولى لتمويل مكتب المدير التنفيذي ووحدة الرصد والدعم ووحدة البرمجة المتكاملة وقسم الحوكمة والأمن البشري وسيادة القانون وأقسام التعاون التقني
In order to establish a simplified and harmonized cost-recovery mechanism, UN-Habitat is participating in a United Nations inter-agency working group set up to review the measures and adequacy of the programme support cost recovery policies.
يشارك موئل الأمم المتحدة، بغية إنشاء آلية مبسطة ومتجانسة لاسترداد التكاليف، في فريق العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة الذي أنشئ لاستعراض تدابير سياسات استرداد تكاليف دعم البرامج وملاءمتها
The consolidated budget for the biennium 2012-2013 for UNODC also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations.
كما تُقدّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2012-2013 معلومات عن التخصيص المزمع لأموال خاصّة الغرض وإيرادات تكاليف دعم البرنامج المتأتية من تبرّعات خاصّة الغرض، وكذلك عن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة
The consolidated budget for the biennium 2008-2009 for UNODC also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations.
وتُقدّم ميزانية المكتب المدمجة للفترة 2008-2009 أيضا معلومات عن التخصيص المزمع لأموال خاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من تبرّعات خاصة الغرض وكذلك عن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة
The consolidated budget also provides information on the financial situation of the Office, on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions and on the resources of the regular budget of the United Nations.
وتوفِّر الميزانية المدمجة أيضا معلومات عن الحالة المالية للمكتب، وعن التخصيص المتوقَّع للأموال المخصَّصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرعات المخصصة الغرض، وعن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة
The consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC also provides information on the projected allocation of special-purpose funds and the programme support cost income earned from special-purpose contributions, as well as the resources of the regular budget of the United Nations.
وتُقدّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 أيضا معلومات عن التخصيص المزمع للأموال الخاصة الغرض وإيرادات تكاليف الدعم البرنامجي المتأتية من التبرّعات الخاصة الغرض، وكذلك عن موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة
Results: 111, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic