THE PROGRAMME WILL SUPPORT in Arabic translation

[ðə 'prəʊgræm wil sə'pɔːt]
[ðə 'prəʊgræm wil sə'pɔːt]
س يدعم البرنامج
سيدعم البرنامج
سوف يدعم البرنامج

Examples of using The programme will support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The programme will support the implementation of such mandates by ensuring unity of command of United Nations peacekeeping operations, ensuring effective logistical and administrative support to all field operations and coordinating demining activities.
وسيدعم البرنامج تنفيذ هذه الولايات من خلال كفالة وحدة قيادة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛ وكفالة توفر الدعم التشغيلي والإداري الفعال لجميع العمليات الميدانية؛ وتنسيق أنشطة إزالة الألغام
For the biennium 2002-2003, in line with the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session(resolution S-20/2), the Programme will support Governments in incorporating the strategies and recommendations of the General Assembly into national, regional and international drug-control-related policies within the agreed time-frames.
وبالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، وتمشيا مع الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(القرار دإ-20/2)، سيدعم البرنامج الحكومات في دمج الاستراتيجيات والتوصيات التي وضعتها الجمعية العامة في السياسات التي لها صلة بمراقبة المخدرات على الصعيد الوطني والصعيدين الإقليمي والدولي في حدود الأطر الزمنية المتفق عليها
The programme will support such activity by ensuring effective planning of United Nations peacekeeping operations in coordination with the wider United Nations system, unity of command of such operations, efficient and responsive daily communication with and guidance to the field, effective logistical and administrative support to all field missions, and the coordination of demining activities.
وسيدعم البرنامج هذا النشاط من خلال ضمان التخطيط الفعال لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة الأكبر، ووحدة أهداف هذه العمليات، والقيام، يوميا وبشكل يتسم بالكفاءة والتجاوب، بالاتصال بالميدان وتوجيهه؛ وتقديم الدعم التشغيلي والإداري الفعال لجميع البعثات الميدانية، وتنسيق أنشطة إزالة الألغام
The programme will support the development of legislation and practical measures for a well-functioning juvenile justice system that ensures the protection of children in conflict with the law, children at risk and child victims, in line with international instruments in the area of juvenile justice and child rights.
وسيدعم البرنامج استحداث تشريعات وتدابير عملية من أجل نظام لقضاء الأحداث يسير بشكل جيد ومن شأنه ضمان حماية الأطفال المخالفين للقانون والأطفال المعرضين للخطر والأطفال ضحايا الجريمة، تماشيا مع الصكوك الدولية في مجال قضاء الأحداث وحقوق الطفل
For the biennium 2004-2005, in line with the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session(resolution S-20/2), the Programme will support Governments in incorporating the strategies and recommendations of the General Assembly into national, regional and international drug-control-related policies within the agreed time frames.
وبالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، وتمشيا مع الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(القرار دإ-20/2)، سيدعم البرنامج الحكومات من أجل دمج الاستراتيجيات والتوصيات التي وضعتها الجمعية العامة في السياسات المتصلة بمراقبة المخدرات التي تصاغ على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي في حدود الأطر الزمنية المتفق عليها
The programme will support such activity by ensuring the effective planning of United Nations peacekeeping operations in coordination with the wider United Nations system, the unity of command of such operations, efficient and responsive daily communication with and the provision of guidance to the field, the provision of effective logistical and administrative support to all field missions and the coordination of demining activities.
وسيدعم البرنامج هذا النشاط بضمان التخطيط الفعال لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة بكاملها وتوحيد قيادة هذه العمليات، والتواصل اليومي الفعال والإيجابي مع الميدان وتوجيهه، وتوفير الدعم الإمدادي والإداري الفعال لجميع البعثات الميدانية وتنسيق أنشطة إزالة الألغام
Strategic partnerships: The programme will support actions to establish partnerships with donors, CSOs, private sector and other strategic regional stakeholders and partners with a view to increasing finance and investments for SLM and promoting synergistic cooperation with relevant processes(e.g. integrating SLM into climate change financing mechanisms and instruments);
(د) الشراكات الاستراتيجية: سيدعم البرنامج الإجراءات الرامية إلى إقامة شراكات مع الجهات المانحة ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة والشركاء الإقليميين الاستراتيجيين الآخرين بغية زيادة التمويل والاستثمار في مجال الإدارة المستدامة للأراضي وتشجيع التعاون التآزري مع العمليات ذات الصلة(مثل دمج نهج الإدارة المستدامة للأراضي في الآليات والوسائل المعتمدة لتمويل إجراءات التكيف مع تغير المناخ)
The Programme will support preparations for a special session of the General Assembly on international drug control to be held in 1998,
وسيدعم البرنامج التحضيرات لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة معنية بالمراقبة الدولية للمخدرات، تقرر
The Programme will support preparations for the special session of the General Assembly on international drug control to be held in June 1998,
وسيدعم البرنامج التحضيرات للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه والتي يتوقع
The programme will support national policies and programmes and ICDS restructuring to improve early child nutrition, growth and development outcomes, with emphasis on the protection, promotion and support of optimal breastfeeding; complementary feeding; hygiene and early child care and development practices; micronutrient nutrition and anaemia prevention services; nutrition for women during adolescence, pregnancy and lactation; and care for severely undernourished children.
وسيدعم البرنامج السياسات والبرامج الوطنية وإعادة هيكلة الخدمات المتكاملة لنماء الطفل من أجل تحسين النتائج المبكرة لتغذية الطفل ونموه ونمائه، مع التركيز على الحماية، وتشجيع ودعم الرضاعة الطبيعية المثلى؛ والتغذية التكميلية؛ والنظافة وممارسات الرعاية المبكرة للأطفال ونمائهم؛ وخدمات التغذية بالمغذيات الدقيقة والوقاية من الأنيميا؛ وتغذية المرأة في فترة المراهقة وأثناء الحمل والرضاعة؛ وتقديم الرعاية للأطفال الذين يعانون من نقص التغذية بصورة حادة
The programme will support the reproductive and maternal health elements of the health strategic plan.
وسيدعم البرنامج عناصر الصحة الإنجابية وصحة الأم للخطة الاستراتيجية الصحية
The programme will support skills development, networking, study tours and other skills enhancement mechanisms.
وسوف يقدم البرنامج دعما لتنمية المهارات والربط الشبكي والجوﻻت الدراسية وغير ذلك من آليات النهوض بالمهارات
The programme will support UNRWA in fully integrating child nutrition screening in all of its clinics.
وسوف يقدم البرنامج الدعم للأونروا في جعل الفحص التغذوي للأطفال نشاطا أساسيا في جميع عياداتها
The programme will support strategic research and generation of data to inform decision-making and planning and to advocate for child-related legislative and policy reform.
وسيقدم البرنامج الدعم للبحوث الاستراتيجية وتوفير البيانات التي يسترشد بها في اتخاذ القرارات وفي التخطيط وفي الدعوة إلى إصلاح التشريعات والسياسات المتعلقة بالأطفال
To improve understanding of gender issues, the programme will support research on masculinity and gender relations to identify ways to work with men and boys in promoting gender equality.
وللمساعدة على فهم المسائل الجنسانية بشكل أفضل سيوفر البرنامج الدعم للبحوث المتعلقة بمفهوم الرجولة والعلاقات بين الجنسين، بغية تحديد سبل العمل مع الرجال والأولاد على تعزيز المساواة بين الجنسين
Building on experience with partners on community outreach interventions, the programme will support interventions in the neediest camps to enhance parents ' and adolescents ' knowledge on preventive health and nutrition.
واستنادا إلى الخبرة المكتسبة من العمل مع الشركاء في التدخلات المتعلقة بالتوعية المجتمعية، سيقدم البرنامج الدعم للتدخلات التي تتم في أشد المخيمات احتياجا لتعزيز معارف الوالدين والمراهقين فيما يتعلق بالصحة الوقائية وبالتغذية
All members have reaffirmed their intention to develop a national plan of action on sharks in 2005 and the programme will support them in the formulation and implementation of their national plans.
وأكد جميع الأعضاء مجدداً عزمهم على وضع خطة عمل وطنية عن أسماك القرش في عام 2005 حيث سيقوم البرنامج بدعمهم في صياغة وتنفيذ خططهم الوطنية
The Committee agreed to establish action teams to implement those recommendations under the voluntary leadership of interested member States. The activities of the Programme will support, to the extent possible, the action teams established by the Committee.
واتفقت اللجنة على انشاء أفرقة عمل لتنفيذ تلك التوصيات تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء المهتمة.(5) وسوف تدعم أنشطة البرنامج قدر الامكان أفرقة العمل التي ستنشئها اللجنة
The Programme will support Governments to develop and undertake legal and institutional measures as identified in the fourth Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law(Montevideo Programme IV)(output 1)
وسيقدم البرنامج الدعم للحكومات لوضع واتخاذ التدابير القانونية والمؤسسية على النحو المحدد في البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً(برنامج مونتفيديو الرابع)(الناتج 1) وسيقدم الدعم التقني
Welcomes the decision of the Administrator of the United Nations Development Programme, following the adoption of the Convention, and in conformity with the provision of chapter 38, paragraph 27, of Agenda 21, 1/ that the Programme will support the implementation of the Convention world wide, with particular attention to Africa; and requests the Programme and the Sahelian Office to mobilize additional financial resources so as to be able to play that role more effectively;
ترحب بالقرار الذي اتخذه مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عقب اعتماد اﻻتفاقية، وعمﻻ بأحكام الفقرة ٢٧ من الفصل ٣٨ من جدول أعمال القرن ٢١، والذي سيقوم البرنامج بموجبه بتقديم الدعم لتنفيذ اﻻتفاقية في مختلف أنحاء العالم مع اﻻهتمام بصورة خاصة بافريقيا؛ وتطلب إلى البرنامج وإلى مكتب المنطقة السودانية الساحلية تعبئة موارد مالية إضافية للتمكن من أداء ذلك الدور بصورة أكثر فعالية
Results: 6585, Time: 0.0875

The programme will support in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic