THE SOLUTION TO THIS PROBLEM in Arabic translation

[ðə sə'luːʃn tə ðis 'prɒbləm]
[ðə sə'luːʃn tə ðis 'prɒbləm]

Examples of using The solution to this problem in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The solution to this problem requires permanent SDR allocations.
ويتطلب حل هذه المشكلة مخصصات دائمة من حقوق السحب الخاصة
More recently, the solution to this problem required surgical intervention.
في الآونة الأخيرة، يتطلب حل هذه المشكلة التدخل الجراحي
I believe a simple allergy is the solution to this problem.
أعتقد حساسية بسيطة هي الحل لهذه المشكلة
The solution to this problem- a warm floor under the tile.
الحل لهذه المشكلة- أرضية دافئة تحت البلاط
And let's say the solution to this problem is so straightforward.
ودعينا نقول ان الحل لهذه المشكلة… هو سهل جداً
It seems that the solution to this problem is known, but not so simple.
ويبدو أن الحل لهذه المشكلة هو معروف، ولكن ليس بهذه البساطة
The solution to this problem is to fabricate higher power unit with high energy density.
الحل لهذه المشكلة هو اختلاق وحدة طاقة أعلى مع كثافة عالية من الطاقة
The solution to this problem is the real estate installment in Turkish lira instead of the dollar.
الحل لهذه المشكلة: هو تقسيط العقار بالليرة التركية بدل الدولار
It is connected with the pads wear, so the solution to this problem is to replace the seals.
وهو متصل مع ارتداء منصات، وبالتالي فإن الحل لهذه المشكلة هو استبدال الأختام
a forgotten genius demonstrated the solution to this problem.
شاهده العالم. عبقريٌ منسي شرح الحل لهذه المشكلة
The solution to this problem can only be to stop letting people in, and whoever wants to
والحل الوحيد لهذه المشكلة هو منع الدخول إلى البلد، وعلى أي شخص يرغب في الزواج
The Trust Fund for Georgia set up by the United Nations Secretary-General pursuant to Security Council resolution 937(1994) focuses on the solution to this problem.
وتتركز جهود الصندوق اﻻستئماني لجورجيا الذي أنشأه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٩٣٧ ١٩٩٤ على حل هذه المشكلة
Question: There is no sound through the earphone when placed into Stylo readerpen, the sound comes out of the speaker, what is the solution to this problem?
سؤال: لا يوجد صوت من خلال سماعة الأذن عند وضعها في القلم الناطق ستايلو ويبقى الصوت يخرج من سماعة القلم، ما حل هذه المشكلة؟?
Trade of products and services derived from biodiversity could be partly the solution to this problem, in particular if trade policies support goods and services produced in a sustainable way.
ويمكن أن تكون تجارة المنتجات والخدمات المستمدة من التنوع الأحيائي حلاً جزئياً لهذه المشكلة، وخاصةً إذا دعمت السياسات التجارية السلع والخدمات المنتَجة بطريقة مستدامة
The solution to this problem, like many others, is the spread of education. The increasing use of contraceptives will also lessen the numbers of women who become pregnant against their wishes.
وحل هذه المشكلة وكثير من المشاكل الأخرى هو انتشار التعليم- وسيؤدي الاستعمال المتزايد لوسائل منع الحمل إلى الحد من عدد النساء اللاتي يحملن رغم إرادتهن
The solution to this problem is not to impose limits on participation, but to eliminate any barriers to access to information, in order to ensure political participation by an" informed citizenry".
وهذه المشكلة لا يتم حلها بفرض القيود على مشاركتهم، وإنما برفع الحواجز التي تعيق حصولهم على المعلومات لكفالة أن يمارس المشاركة في الحياة السياسية" مواطنون مستنيرون
The solution to this problem must be sought in a transnational framework, through a gradual rebalancing of individual national economies and in full respect for the social and cultural independence of populations.
والحل الﻻزم لهذه المشكلة ينبغي السعي إليه في إطار عبر وطني، من خﻻل عملية إعادة توازن تدريجي لﻻقتصادات الوطنية الفردية واﻻحترام الكامل لﻻستقﻻل اﻻجتماعي والحضاري للسكان
The solution to this problem is obvious: consensus must be preserved, but the States represented here must abandon their tolerance for comprehensive linkages, in which nothing is agreed until everything is agreed.
وحل هذه المشكلة واضح وهو أنه يجب الحفاظ على توافق الآراء ولكن مع تخلّي الدول الممثَّلة هنا عن تسامحها إزاء عمليات الربط الشاملة التي لا يُتّفق فيها على شيء ما لم يتم الاتفاق على كل شيء
Competition agencies have also been instrumental in drawing attention to how regulation has unnecessarily restricted competition and how part of the solution to this problem may lie in the universal application of general competition law.
وكانت الوكالات التنافسية فعالة أيضاً في استرعاء الانتباه إلى كيفية تقييد التنظيم للمنافسة بغير داع، وإلى أن جزءاً من حل هذه المشكلة يكمن في التطبيق الشامل لقانون المنافسة العام
However, problems arose when their status was not regulated in their country of birth, as they possessed no civil-status-related documents, and improved cooperation among the countries in the region would be the solution to this problem.
ومع ذلك، تنشأ مشاكل عندما لا يكون وضعهم منظماً في البلدان التي ولدوا فيها، كعدم امتلاكهم لوثائق الحالة المدنية المطلوبة، ومن شأن تحسين التعاون بين البلدان في المنطقة أن يؤدي إلى حل هذه المشكلة
Results: 2005, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic