THERE IS A NEED TO DEVELOP in Arabic translation

[ðeər iz ə niːd tə di'veləp]
[ðeər iz ə niːd tə di'veləp]
هناك حاجة إلى تطوير
ثمة حاجة إلى تطوير
هناك حاجة إلى استحداث
ثمة حاجة إلى استحداث
هناك حاجة إلى استنباط
هناك حاجة إلى إيجاد

Examples of using There is a need to develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is a need to develop a comprehensive perspective and envision a common understanding on the interpretation of the implementation of Chapter VIII.
وثمة حاجة لوضع منظور شامل لتفسير مسألة تنفيذ الفصل الثامن وإيجاد فهم مشترك لها
There is a need to develop ways to sustain vitamin A supplementation as polio campaigns increasingly are phased out.
وثمة حاجة إلى استحداث طرق لمواصلة توزيع الفيتامين ألف، إذ أن حملات مكافحة شلل الأطفال أصبحت تتضاءل باطراد
There is a need to develop an amended policy on occasional recuperation break to avoid arbitrary application of the provision concerning travel time.
وثمة حاجة إلى وضع سياسة معدَّلة بشأن إجارة الاستجمام العرضية من أجل تفادي التطبيق العشوائي لأحكام البند المتعلق بوقت السفر
There is a need to develop programmes and strategies uniquely focused on this age group, rather than subsuming them under programmes for children.
وثمة حاجة إلى وضع برامج واستراتيجيات تركِّز على هذه الفئة العمرية دون غيرها، بدلا عن تصنيف أفرادها ضمن مَن تشملهم البرامج المخصصة للأطفال
There is a need to develop a networking mechanism aimed at promoting the exchange of experiences and dissemination of information to all relevant stakeholders.
وهناك حاجة لوضع آلية للتواصل تهدف إلى تعزيز تبادل الخبرات ونشر المعلومات لجميع أصحاب المصلحة المعنيين
There is a need to develop further effective and innovative approaches to this interaction and cooperation.
وهناك حاجة الى وضع نهوج إضافية لهذا النوع من التفاعل والتعاون تكون فعالة ومبتكرة
There is a need to develop guarantees that minimize the risk of recurrent crises similar to that we are experiencing today.
وهناك حاجة إلى وضع الضمانات التي تقلل إلى أدنى حد من خطر حدوث أزمات متكررة مماثلة للأزمة التي نشهدها اليوم
There is a need to develop Organization-wide policy guidelines for the effective management of outsourcing;
وثمة حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية للسياسات على نطاق المنظمة ﻹدارة عملية اﻻستعانة بمصادر خارجية إدارة فعالة
There is a need to develop a marketing plan that promotes the internationally agreed MSI at all levels as the blueprint for sustainable development of SIDS.
هناك حاجة لوضع خطة تسويقية تروج لاستراتيجية موريشيوس المتفق عليها دوليا على جميع المستويات باعتبارها مخططا للتنمية المستدامة بالدول الجزرية الصغيرة النامية
There is a need to develop common guidelines to enable agencies to carry out their gender mainstreaming work more effectively.
وهناك حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية مشتركة لتمكين الوكاﻻت من تأدية عملها بشأن مراعاة نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية على نحو أكثر فعالية
There is a need to develop national and international programmes of research and analysis, monitoring sustainable consumption and production indicators, and providing technical and financial support to developing countries.
وهناك حاجة لوضع برامج وطنية ودولية للبحث والتحليل، ورصد مؤشرات الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وتوفير الدعم التقني والمالي للبلدان النامية
However, there is a need to develop appropriate monitoring guidelines as well as capacity at the local level to reduce deforestation.
وعلى كل، فثمة حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية ملائمة لأغراض الرصد وكذلك لتنمية القدرات على الصعيد المحلي للحد من تناقص الغابات
It has been widely recognized that there is a need to develop a more sophisticated, efficient and accountable system for managing United Nations-owned matériel.
ومازال من المسلم به على نطاق واسع وجود حاجة إلى وضع نظام ﻹدارة المواد المملوكة لﻷمم المتحدة أكثر حداثة وكفاءة وقابل للمساءلة
There is a need to develop measurement tools which can be adopted to reflect cultural and contextual differences between countries.
ومن الضروري استحداث أدوات قياس يمكن استخدامها بحيث تعكس الفروق الثقافية والسياقية بين البلدان
In addition, there is a need to develop strategies for the prevention and control of HIV/AIDS in emergencies and conflict situations. IV. Implementation and follow-up.
وبالإضافة إلى ذلك، توجد حاجة لتطوير استراتيجيات للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز) ومراقبته في حالات الطوارئ وحالات الصراع
In addition to that there is a need to develop the skills and knowledge of women in the Outer Islands in order to enable them to start their micro businesses.
أضف إلى ذلك وجود حاجة لتطوير مهارات ومعرفة النساء في الجزر الخارجية لتمكينهن من بدء أعمال تجارية صغيرة لحسابهن
There is a need to develop locally appropriate disaster-reduction strategies which determine priorities and assign functional responsibilities.
وهناك حاجة الى استحداث استراتيجيات مناسبة محليا للحد من الكوارث، تحدد اﻷولويات وتوزع المسؤوليات الوظيفية
In addition, it was noted that there is a need to develop appropriate technologies to meet humanitarian aims, including the aim of clearing landmines.
وفضلاً عن ذلك، لاحظ أن هناك حاجة لوضع تكنولوجيات مناسبة لبلوغ الأهداف الإنسانية، بما في ذلك هدف إزالة الألغام الأرضية
There is a need to develop a holistic education system based on a comprehensive approach to resource allocation.
وهناك حاجة إلى وضع نظام تعليمي كلي قائم على نهج شامل لتخصيص الموارد
There is a need to develop strategies to address the growing demand for contraception among young people, in addition to meeting the needs of married couples.
وثمّة احتياج لوضع استراتيجيات لتلبية الطلب المتنامي للشباب على وسائل منع الحمل إلى جانب تلبية احتياجات الأزواج
Results: 116, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic