THROUGH DEVELOPING in Arabic translation

[θruː di'veləpiŋ]
[θruː di'veləpiŋ]
من خلال تطوير
من خلال وضع
من خلال تنمية
من خلال استحداث
من خلال إعداد
من خلال بلورة
من خﻻل اعداد

Examples of using Through developing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Supporting government agencies through developing mechanism of awarding.
دعم الجهات الحكومية من خلال تطوير أسس الاحالة على المقاول
Overcoming negative behaviors through developing child's communication skills.
التغلب على السلوكيات السلبية من خلال تطوير مهارات الطفل التواصلية
Building Nation through developing Human Capital, locally and globally.
المساهمة في بناء الوطن من خلال تطوير رأس المال البشري، محلياً وعالمياً
Optimal investment of human capital through developing talent management systems.
الاستثمار الأمثل للموارد البشرية(رأس المال البشري) من خلال تطوير نظم إدارة المواهب
This problem could well be solved through developing nuclear energy.
وهي مشكلة يمكن حلها، بطرق منها العمل على تطوير إنتاج الطاقة النووية
Encouraging innovative thinking through developing new means and measures that comply with the investment solutions.
تشجيع التفكير الابتكاري من خلال تطوير وسائل جديدة ومعايير متوافقة مع حلول الاستثمار
Foster the entrepreneurial mindsets of young Egyptians through developing highly specialized trainings and professional ICT tools.
دعم رواد المشاريع من الشباب المصريين من خلال تطوير دورات تدريبية مُتخصصة للغاية وأدوات مهنية خاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Extending social protection through developing nationally defined social protection floors is a focus for many countries.
ويندرج توسيع نطاق الحماية الاجتماعية، من خلال وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية على الصعيد الوطني، ضمن المحاور التي يركز عليها العديد من البلدان
(i) Quality improvement through developing the curriculum, and training of educational and administrative personnel;
تحسين نوعية التعليم بتطوير المناهج وتدريب المعلمين والموظفين اﻹداريين
Increased information security through developing a website forgery detection system that can be used among related organizations.
زيادة أمن المعلومات من خلال تطوير نظام للكشف عن التزوير على المواقع الشبكية، يمكن استخدامه فيما بين المنظمات المتصلة
DWRC takes local action to the international level through developing strategic partnerships worldwide. We seek to.
يأخذ مركز الديمقراطية وحقوق العاملين DWRC العمل المحلي إلى المستوى الدولي من خلال تطوير الشراكات الاستراتيجية في
This political resolve is realized in action through developing and implementing the programme and targeted projects.
وتظهر هذه الإرادة السياسية من خلال الأفعال وذلك بإعداد البرامج والمشاريع المستهدفة وتنفيذها
Promoting innovation through developing support for initiatives such as mentoring, networking, speaker ' s bursaries and mobility.
تعزيز الابتكار من خلال تطوير الدعم لمبادرات من قبيل التعليم الشخصي وإقامة الشبكات ومِنح المتحدثين وتيسير التنقل
Encourages States to promote youth employment through developing and implementing national action plans in collaboration with all relevant stakeholders;
تشجع الدول على تعزيز عمالة الشباب من خلال وضع خطط عمل وطنية وتنفيذها بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين
had made important strides in that respect, including through developing its Medium-term Strategy.
اليونيب قطع أشواطاً هامة في هذا المجال بما في ذلك من خلال وضع استراتيجيته المتوسطة الأجل
Through developing new generations of high-tech products, the technology and production level maintains a leading position in the national level.
من خلال تطوير أجيال جديدة من منتجات التكنولوجيا الفائقة، ويحافظ على مستوى التكنولوجيا والإنتاج مكانة رائدة في المستوى الوطني
Continue its positive measures, including through developing activities of the Ombudsman on the Rights of the Child(Indonesia);
مواصلة التدابير الإيجابية، بوسائل منها تطوير أنشطة أمين المظالم المعني بحقوق الطفل(إندونيسيا)
Contribute to upgrading the performance of Jordanian media outlets through developing the abilities of journalists in reaching information at its source.
المساهمة في رفع سوية أداء وسائل الإعلام الأردنية من خلال تطوير قدرات الصحفيين في الوصول إلى المعلومات من مصادرها
One UNDP initiative to increase environmental financing through developing environmental markets is the MDG Carbon Facility, launched in December 2005.
ومن بين مبادرات البرنامج الإنمائي الرامية إلى زيادة تمويل الأنشطة البيئية من خلال تنمية الأسواق البيئية مرفق الكربون لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي استُهل في كانون الأول/ديسمبر 2005
Greater emphasis is being put on professionalizing the force through developing leadership and providing training to all members of the force.
ويجري التركيز بقدر أكبر على توفير الأهلية المهنية لدى القوة من خلال تطوير مهارات القيادة وتوفير التدريب اللازم لجميع أفرادها
Results: 26131, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic