TIME-CONSUMING in Arabic translation

تستغرق وقتا طويلا
المستهلكة للوقت
استهلاكا للوقت
مستهلكًا للوقت
تستهلك الوقت
ومستهلكة للوقت
ومضيعة للوقت
تستنفد الوقت
ومستهلكًا ل الوقت
استهﻻكا للوقت
يستهلك الكثير من الوقت

Examples of using Time-consuming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such efforts, at first glance, are expensive and time-consuming, with no immediate payoffs.
وهذه الجهود هي، ﻷول وهلة، باهظة التكلفة وتستغرق الكثير من الوقت وبﻻ فوائد فورية
Low educational attainment, large numbers of children, time-consuming household duties and cultural norms all hinder women from participating in the labour force.
وانخفاض مستوى التحصيل التعليمي، وضخامة أعداد اﻷطفال، والمهام المنزلية التي تستنفد الوقت، واﻷعراف الثقافية، تؤدي جميعها، إلى إعاقة المرأة عن المشاركة في القوة العاملة
it is complex, protracted, disjointed, time-consuming and rigid.
فهي معقدة وطويلة ومفككة ومستهلكة للوقت وجامدة(
This will reduce frustration among staff currently relying on time-consuming paper-based requests.
وهذا من شأنه أن يقلص الشعور بالإحباط لدى الموظفين الذين يعتمدون حاليا على الطلبات المطبوعة التي تستنفد الوقت
spread over a very long period of time, was complex, protracted, disjointed, time-consuming and rigid.
العملية موزعة على فترة زمنية طويلة للغاية وأنها معقدة وطويلة ومفككة ومستهلكة للوقت وجامدة
media seemed to be user-friendly, they were time-consuming and could absorb resources quickly.
الوسائط الحديثة تبدو سهلة الاستخدام، فإنها تستهلك الوقت، ويمكنها استنفاد الموارد بسرعة
All in all, it was costly, time-consuming, and no real guarantee that the identification card will be top quality.
وبشكل عام، كان الأمر مكلفًا ومستهلكًا للوقت، ولا يوجد ضمان حقيقي بأن تكون بطاقة الهوية ذات جودة عالية
Manual self-certification outreach associated with FATCA, CRS and other tax compliance legislation is time-consuming and expensive.
إن التواصل اليدوي ذاتي التصديق المرتبط بقانون الامتثال الضريبي الأمريكي والمعايير الموحدة للبلاغ الضريبي وغيرها من تشريعات الامتثال الضريبي أمر يستهلك الكثير من الوقت والمال
the view that any attempt to define core and non-core posts might lead to a time-consuming debate.
أي محاولة لتعريف الوظائف اﻷساسية وغير اﻷساسية قد تؤدي إلى مناقشة تستنفد الوقت
will be held responsible should momentum be lost due to an overly bureaucratic and time-consuming decision-making process within the Committee.
السلام وتُحمَّل المسؤولية إذا فُقِد زخم العملية بسبب الإسراف في الجوانب الإدارية وعملية اتخاذ القرار داخل اللجنة التي تستغرق وقتا طويلا
the Status of Women, have indicated that the development of indicators is complex, time-consuming and resource-demanding.
لجنة وضع المرأة، أن تطوير المؤشرات عملية معقدة تستغرق وقتا طويلا وتتطلب الكثير من الموارد
In paragraphs 155 to 165 of his report(A/57/387), the Secretary-General drew attention to the current procedures and processes for programme planning and budgeting, which have become complex, protracted, disjointed, time-consuming and rigid.
ووجه الأمين العام الانتباه في الفقرات من 155 إلى 165 من تقريره(A/57/387)، إلى الإجراءات والعمليات الحالية للتخطيط للبرامج والميزنة التي أصبحت معقدة وطويلة وغير مترابطة ومضيعة للوقت وغير مرنة
it can be expensive, time-consuming and potentially harmful to health,
يكون مكلفًا، ومستهلكًا للوقت، ويمكن
its task would be rendered even more difficult and time-consuming if it also had to consider in depth the question of the substantive law to be applicable.
تنظر فيها، وستصبح مهمتها أشق وأكثر استهﻻكا للوقت لو تعين عليها أيضا أن تنظر بعمق في مسألة القانون الموضوعي الواجب تطبيقه
As concerns substantive, analytical reports, as referred to in paragraph 3 of the draft resolution, efforts within the Council in the past suggest that the undertaking of such reports is more difficult, more elusive and more time-consuming than many seem to realize.
وفيما يتعلق بالتقارير المضمونية والتحليلية المشار إليها في الفقرة ٣ من مشروع القرار، توحي الجهود المبذولة داخل المجلس في الماضي بأن وضع هذه التقارير أمر أكثر صعوبة وأكثر إرباكا وأكثر استهﻻكا للوقت مما يدركه الكثيرون
Very time-consuming.
تستغرق وقتا طويلا جدا
It can be time-consuming.
يمكن أن تكون مضيعة للوقت
A very time-consuming and time-consuming method.
طريقة تستغرق وقتا طويلا وتستغرق وقتا طويلا
Boyfriends are time-consuming things.
رفيقات هم الأمور تستغرق وقتا طويلا
Time-consuming searching for relevant information.
وقتاً طويلاً في البحث عن المعلومات ذات الصلة
Results: 1945, Time: 0.0638

Top dictionary queries

English - Arabic