TO AGREE ON A PROGRAMME in Arabic translation

[tə ə'griː ɒn ə 'prəʊgræm]
[tə ə'griː ɒn ə 'prəʊgræm]
في الاتفاق على برنامج
يتفق على برنامج
يوافق على برنامج
على الموافقة على برنامج

Examples of using To agree on a programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The CD is urged to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years.
ويتعين على مؤتمر نزع السلاح أن يتفق على برنامج عمل يتضمن الشروع فوراً في مفاوضات بشأن صياغة هذه المعاهدة بهدف إبرامها في غضون خمس سنوات
In operative paragraph 13, it urges the Conference on Disarmament to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty, with a view to their conclusion within five years.
وفي الفقرة 13 يحث مشروع القرار مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن الشروع فورا في مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية إتمامها في غضون خمس سنوات
The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years.
ومؤتمر نـزع السلاح مُطالب بإلحاح بأن يوافق على برنامج عمل يتضمن البدء فورا في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بهدف إبرامها خلال خمس سنوات
Of course, people will focus on the fact that we have not managed to agree on a programme of work-- which, granted, is a failing-- but, aside from that, we have worked hard, and that is commendable.
سيركز الناس، طبعاً، على أننا لم ننجح في الاتفاق على برنامج عمل، و هٰذا، ب التأكيد، إخفاق؛ و لٰكن نا، بصرف النظر عن ذلك، عملنا بجد، وتلك مسألة جديرة بالثناء
Despite intense consultations and positive suggestions and initiatives such as the proposal made by the representatives of Algeria, Belgium, Chile, Colombia and Sweden-- the five ambassadors proposal-- it remains unable to break the impasse and to agree on a programme of work.
وعلى الرغم من المشاورات المكثفة والاقتراحات والمبادرات الإيجابية، من قبيل الاقتراح الذي قدمه ممثلو الجزائر، وبلجيكا، والسويد، وشيلي، وكولومبيا- المعروف باسم اقتراح السفراء الخمسة- لا يزال المؤتمر عاجزاً عن كسر المأزق والموافقة على برنامج العمل
Agrees also on the necessity of establishing within the context of the Conference on Disarmament an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament, and urges the Conference to agree on a programme of work which includes the immediate establishment of such a body;
توافق أيضا على ضرورة إنشاء هيئة فرعية ملائمة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح، تكون لها صلاحية معالجة نـزع الأسلحة النووية، وتحث المؤتمر على الموافقة على برنامج عمل يتضمن الإنشاء الفوري لمثل هذه الهيئة
The fact that it has remained idle for the fourth consecutive year is again testimony to our failure to agree on a programme of work capable of striking a balance among diverse interests and priorities.
ولعل تعطل المؤتمر عن العمل طيلة أربعة أعوام متتالية شهادة أخرى على إخفاقنا في الاتفاق على برنامج عمل قادر على الموازنة بين مختلف المصالح والأولويات
New Zealand remains disappointed that efforts to agree on a programme of work in the Conference on Disarmament, including intensive efforts earlier this year, have not been successful.
ولا تزال نيوزيلندا تشعر بخيبة الأمل لأن الجهود المبذولة للاتفاق على برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح، بما في ذلك الجهود المكثفة التي بذلت في وقت سابق هذا العام، لم تكلل بالنجاح
It was regrettable that the Conference on Disarmament remained unable to agree on a programme of work that would allow for progress on the core issues before it, including a fissile material cut-off treaty.
ومما يؤسف له أن ظل مؤتمر نزع السلاح عاجزا عن الاتفاق على برنامج عمل يسمح بتحقيق تقدّم بشأن المسائل الأساسية المعروضة عليه منها اتفاقية وقف إنتاج المواد الانشطارية
Norway has expressed concern about the continued deadlock in the Conference on Disarmament and has supported efforts to agree on a programme of work, including the cross-regional initiative as well as its revised version.
أعربت النرويج عن قلقها إزاء استمرار المأزق الذي يشهده مؤتمر نزع السلاح، وأيدت الجهود الرامية إلى الاتفاق على برنامج عمل، بما في ذلك المبادرة الشاملة المشتركة بين المناطق، وصيغتها المنقحة
On 20 November 2000, the United Nations General Assembly adopted a resolution which called for the Conference on Disarmament to agree on a programme of work for the year 2001 that included the immediate commencement of FMCT negotiations.
وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة قراراً لمؤتمر نزع السلاح إلى الاتفاق على برنامج عمل لسنة 2001 يتضمن البدء الفوري في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية
New Zealand remains disappointed that efforts to agree on a programme of work in the Conference on Disarmament, including sustained efforts since the 2010 Review Conference, have not been successful.
ولا تزال نيوزيلندا تشعر بخيبة الأمل لأن الجهود المبذولة للاتفاق على برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح، بما في ذلك بذل جهود دؤوبة منذ المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، لم يكتب لها النجاح
In fact, the Final Document of the 2000 Review Conference also urged the CD to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on a fissile material treaty with a view to its conclusion within five years.
والواقع أن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 حثّت مؤتمر نزع السلاح كذلك على الاتفاق على برنامج عمل يتضمن الشروع فوراً في مفاوضات بشأن معاهدة تتعلـق بالـمواد الانشطارية بهدف إبرامها في غضون خمسة أعوام
The failure of the Conference on Disarmament to agree on a programme of work is a reflection of the current lack of global consensus on the goals and priorities of the disarmament and arms control agenda.
وإخفاق مؤتمر نزع السلاح في الاتفاق على برنامج عمل انعكاس للافتقار الراهن إلى توافق آراء عالمي على أهداف وأولويات جدول اعمال نزع السلاح وتحديد الاسلحة
Firstly, in May 2009 we managed to agree on a programme of work for this forum, and secondly, in recent months there have been important initiatives that have helped to put disarmament, and nuclear disarmament in particular, in the forefront of the international agenda.
أولاً، في أيار/مايو 2009، تمكنا من الاتفاق على برنامج عمل لهذا المحفل، وثانياً كانت هناك مبادرات هامة في الأشهر الأخيرة ساعدت على وضع نزع السلاح، وبخاصة نزع السلاح النووي، في صدارة جدول الأعمال الدولي
In New York we managed to agree on a programme of work, but- and this is obviously very disappointing- we did not have enough time to secure a substantive agreement on this basis.
لقد تمكنا في نيويورك من الاتفاق على برنامج عمل، لكننا- وذلك مبعث أسف شديد بالطبع- لم نجد متسعاً من الوقت لضمان التوصل إلى اتفاق جوهري على هذا الأساس
The Review Conference urged the Conference on Disarmament to agree on a programme of work which would include the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years.
وحث المؤتمر الاستعراضي مؤتمر نزع السلاح على الاتفاق على برنامج عمل يشمل الشروع فوراً في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة لإبرامها في غضون خمس سنوات
We hope that in January next year it will be possible for the Conference on Disarmament to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty, with a view to their conclusion within five years.
ونأمل أن يتمكن مؤتمر نزع السلاح في كانون الثاني/يناير المقبل من الاتفاق على برنامج عمل يتضمن البدء فورا في التفاوض على هذه المعاهدة، بهدف إبرامها في غضون خمس سنوات
The Conference on Disarmament was not able to agree on a programme of work for 2002 owing to the different approaches towards banning fissile materials, nuclear disarmament, prevention of an arms race in outer space and security assurances.
إن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من الاتفاق على برنامج عمل لعام 2002 بسبب اختلاف النهج تجاه حظر المواد الانشطارية، ونزع السلاح النووي، ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، والضمانات الأمنية
We have particularly appreciated Mr. Ordzhonikidze ' s encouragement of delegations to agree on a programme of work, as well as the new impetus that he provided to the process of revitalizing disarmament mechanisms.
وأعربنا بصورة خاصة عن تقديرنا لتشجيع السيد أوردزونيكيدزه للوفود كي توافق على برنامج العمل وكذلك على الحافز الجديد الذي قدمه لعملية تنشيط آليات نزع السلاح
Results: 110, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic