TO THE PROGRAMME in Arabic translation

[tə ðə 'prəʊgræm]
[tə ðə 'prəʊgræm]
للبرنامج
programme
software
UNDP
WFP
UNEP
ICP
البرنامجية
programme
programmatic
biennial
إلى البرنامج
وبرنامج
programme
and
إلى برنامج
الى البرنامج
الى برنامج

Examples of using To the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
General operating expenses 14.15 The estimated requirements of $3,000 are redeployed from within the programme and are intended for hospitality expenses for visits of representatives to the Programme.
أعيد توزيع اﻻحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٠ ٣ دوﻻر من داخل البرنامج، وهي مرصودة لمصروفات الضيافة المتصلة بزيارات الممثلين الى البرنامج
Those bodies have also made repeated requests for the allocation of resources commensurate with the new increased responsibilities entrusted to the programme.
وقد قدمت هذه الهيئات أيضا تكرارا طلبات بتخصيص الموارد على نحو يتماشى مع المسؤوليات الجديدة المتزايدة الموكلة الى البرنامج
A number of grants are awarded to national non-governmental organizations on the basis of proposals they submit to the Programme.
ويُقدم عدد من المنح للمنظمات غير الحكومية الوطنية باﻻستناد الى ما تقدمه الى البرنامج من اقتراحات
The Union encouraged all potential donors to contribute to the Programme and to participate in the decisions of the Steering Committee.
ويشجع الاتحاد الأوروبي جميع الجهات المانحة المحتملة على تقديم تبرعات إلى هذا البرنامج والمشاركة في عملية اتخاذ القرار داخل لجنته التوجيهية
Given the significant resources devoted to the programme, the Committee looks forward to further information on the impact of the training programme on improved performance.
ونظرا لما خصص لهذا البرنامج من موارد كبيرة، تتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات إضافية عن أثر البرنامج التدريبي على تحسين الأداء
The current financial commitment of the Government to the programme is in excess of US$ 70 million.
واﻻلتزام المالي الحالي للحكومة إزاء البرنامج يتجاوز ٧٠ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة
Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees[General Assembly resolution 1729(XVI)].
اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة ﻹعﻻن التبرعــات لبرنامــج مفـوض اﻷمم المتحـدة السامـي لشـؤون الﻻجئين قـرار الجمعية العامة ٩٢٧١ د-٦١
Similarly, countries now adopt analogous approaches to the Programme, such as integrated coastal zone management and/or integrated water resources management plans.
وبالمثل، تسلك البلدان الآن نُهجاً تماثلية إزاء البرنامج، مثل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية و/أو خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه
Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees[General Assembly resolution 1729(XVI)].
اجتماع واحد في السنة اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة ﻹعﻻن التبرعــات لبرنامــج مفـوض اﻷمم المتحـدة السامـي لشـؤون الﻻجئيـن قرار الجمعية العامة ١٧٢٩ د-١٦
In 2001, we have contributed approximately Euro500,000 to the programme, as well as Euro125,000 for the evaluation process.
وفي عام 2001 تبرعنا بحوالي 000 500 يورو لهذا البرنامج، وكذلك بمبلغ 000 125 يورو لعملية التقييم
Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees[General Assembly resolution 1729(XVI)].
اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة ﻹعـﻻن التبرعــات لبرنامــج مفـوض اﻷمــم المتحـدة السامـي لشـؤون الﻻجئيـن قــرار الجمعية العامة ١٧٢٩ د- ١٦
Approved and unallocated" represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines.
أما المعتمدة وغير المخصصة" فتمثل رصيد اﻷموال المتاحة للبرامج أو المشاريع التي لم يجر بعد إدراجها في أبواب معينة من الميزانية
Reference to the programme is included in the thirty-first edition of the handbook entitled Study Abroad, published by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
وقد أُدرجت إشارة إلى هذا البرنامج في الطبعة الحادية والثلاثين من الدليل المعنون" الدراسة في الخارج" الذي نشرته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(اليونسكو
Approved and unallocated" represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines.
أمـا" المعتمدة وغير المخصصة" فتمثل رصيد اﻷموال المتاح للبرامج أو المشاريع التي لم يجر بعد إدراجها في بند معين من بنود الميزانية
In addition to the programme, working groups on agitation and propaganda have sought to strengthen a culture of tolerance.
وبالإضافة إلى هذا البرنامج، سعت أفرقة عاملة معنية بمكافحة التحريض والدعاية إلى تعزيز ثقافة التسامح
As long as sanctions are in place, there is no alternative to the programme in providing for the humanitarian needs of the Iraqi people.
وما دامت الجزاءات قائمة، فليس ثمة بديل عن البرنامج للوفاء بالاحتياجات الإنسانية للشعب العراقي
II. Additional requirements and modifications to the programme of work entailed by the resolution adopted by the Economic and Social Council.
ثانيا- الاحتياجات الإضافية والتعديلات المدخلة على برنامج العمل نتيجة للقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
With regard to the programme of work, the European Union preferred to wait until the documents were ready before taking up agenda item 119.
وتحدث عن برنامج العمل، فأعلن أن الاتحاد الأوروبي يفضل انتظار صدور الوثائق قبل الشروع في النظر في البند 119 من جدول الأعمال
The Board had before it proposed adjustments to the programme and budgets submitted by the Director-General(IDB.20/7) and a report by the Director-General on the future of Buildings Management Section(IDB.20/18).
كان معروضا على المجلس تعديﻻت مقترحة على البرنامج والميزانيتين، مقدمة من المدير العام(IDB.20/7)، وتقرير من المدير العام عن مستقبل قسم ادارة المباني(IDB.20/18
There are four main components to the Programme: clearance, clearance training, mine-field surveying and mine-awareness education.
وهنالك أربعة عناصر رئيسية لهذا البرنامج هـي: اﻹزالــة، والتدريب على اﻹزالــة، والدراسات اﻻستقصائية لحقول اﻷلغام، والتثقيف والتوعية باﻷلغام
Results: 2101, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic