to the programmeto the programto the agendato the schemeto the programming
do programového
to the programmeinto the programming
Examples of using
To the programme
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The representatives of entities entrusted with tasks related to the Programme, third countries
Zástupcovia subjektov, ktorým boli zverené úlohy v súvislosti s programom, zástupcovia tretích krajín
In comparison to the programme currently in force,
V porovnaní s programom, ktorý platí v súčasnosti,
ESET and Orange Slovakia have added to the programme their own content in these respective topics.
Firmy ESET a Orange Slovensko k školeniu pripojili vlastný obsah práve v týchto témach.
Can I submit the application to the Programme SASPRO, although currently being a holder of another Marie Curie Actions grant?
Môžem si podať prihlášku do Programu SASPRO, aj keď som aktuálne držiteľom iného Marie Curie Actions grantu?
The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, and its actions and results.
Komisia vykonáva v súvislosti s programom a jeho akciami a výsledkami informačné a komunikačné činnosti.
The rights attached to the programme must apply to everyone to whom the programme is redistributed without the need for execution of an additional license by those parties.
Práva spojené s programom sa musia vzťahovať na všetkých, ktorým je daný program šírený bez potreby udeľovať týmto stranám ďalšie dodatočné licencie.
(ai) the Member State carries out a pre-vetting of the third country nationals applying to the programme;
Členský štát vopred preverí štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí žiadajú o účasť na programe;
NCP support can be especially helpful for SMEs and newcomers to the programme, whose relative lack of expertise may threaten the success of their applications.
Podpora národných kontaktných miest môže byť užitočná predovšetkým pre MSP a nových účastníkov v programe, ktorých relatívne malé skúsenosti môžu ohroziť úspech ich žiadostí.
control system of the programme which has put at risk the Community contribution already paid to the programme;
v systéme riadenia a kontroly programu, ktoré ohrozili príspevok Spoločenstva už vyplatený v prospech programu;
The EESC attached particular importance to the possibility of SMEs having access to the programme's procedures.
Európsky hospodársky a sociálny výbor pripisuje mimoriadny význam možnosti prístupu malých a stredných podnikov k programovým postupom.
such as cancellations and changes to the programme.
zrušenia alebo zmeny v programe.
The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, and its actions and results in an accessible way.
Komisia vykonáva prístupným spôsobom informačné a komunikačné činnosti v súvislosti s programom a jeho akciami a výsledkami.
highlighted in the preamble to the programme, is not the only sign of this urgency.
voľbách do Európskeho parlamentu, zdôraznená aj v zdôvodnení programu, nie je jediným indikátorom tejto naliehavosti.
Each Master's programme also provides EU grants to guest academics to come and contribute to the programme through teaching or research.
V rámci každého magisterského programu sú zároveň poskytované granty EÚ určené hosťujúcim pedagógom, aby prišli a obohatili program o prednášky alebo výskum.
The mid-term evaluation report should be delivered by the end of 2017 to feed into the preparation of a successor instrument to the Programme.
Správa o strednodobom hodnotení sa predloží do konca roku 2017 s cieľom využiť jeho výstupy pri príprave nástroja, ktorý nahradí tento program.
actions of relevance to the Programme.
činnosťami relevantnými pre program.
will depend on the participation of candidate countries to the programme.
budú závisieť od účasti kandidátskych krajín na programe.
(b)(ii) and for the expenses relating to staff assigned to the Programme and other expenditures incurred in connection with the servicing of the latter.
(b) ako aj výdajov na personál podieľajúci sa na Programe a výdajov na služby pre tento personál.
really we're making small changes to the programme.
pripravený na San Remo, ale robíme iba malé zmeny v programe.
nuclear tests on the atolls of Mururoa and Fangataufa until then-president Jacques Chirac called a halt to the programme in the 1990s.
Fangataufa zažili počas troch desaťročí 193 jadrových testov, až kým tento program v 90. rokoch neukončil vtedajší francúzsky prezident Jacques Chirac.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文