TO AVOID POSSIBLE in Arabic translation

[tə ə'void 'pɒsəbl]
[tə ə'void 'pɒsəbl]
لتجنب احتمال
لتفادي احتمال
تفاديا لاحتمال
لتلافي إمكانية

Examples of using To avoid possible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considering the discussion it held at its sixth plenary meeting on 29 January 2009, during which it highlighted the importance of the issues to be analysed by other subsidiary bodies established by the Human Rights Council and the need to avoid possible duplication of work.
إذ تضع في اعتبارها المناقشة التي أجرتها في جلستها العامة السادسة في 29 كانون الثاني/يناير 2009، والتي أبرزت في أثنائها أهمية القضايا المعروضة على الهيئات الفرعية الأخرى التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان كي تقوم بتحليلها، والحاجة إلى تجنُّب احتمال الازدواجية في العمل
It is believed that a number of teenage boys may have left the country to avoid forced association with CPN-M. Other protection mechanisms developed by families have been to keep their children away from schools to avoid possible recruitment or to marry their teenage daughters as early as possible..
ويعتقد أنه قد يكون عدد من المراهقين قد غادر البلد لتحاشي الانضمام القسري إلى الحزب. وقد وضعت الأسر آليات حماية أخرى تتمثل في إبعاد أطفالهم عن المدارس لتفادي إمكانية التجنيد، أو تزويج بناتهم في سن المراهقة في أقرب وقت ممكن
To reduce the number of mother-to-child transmissions, the Venezuelan Government is providing all pregnant women who have HIV/AIDS with highly effective antiretroviral treatment for the benefit of the mother and the newborn, as well as a year ' s supply of milk formula, in order to avoid possible transmission through breastfeeding.
وبغية تقليل عدد حالات انتقال العدوى من الأمهات إلى الأطفال، ما فتئت الحكومة الفنـزويلية تقدم العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية لجميع النساء الحوامل المصابات بالفيروس/الإيدز، وهو علاج فعال إلى حد كبير لفائدة الأمهات والمواليد، فضلا عن تزويدهن بإمدادات الألبان الصناعية لمدة عام، من أجل تجنب احتمال انتقال العدوى عن طريق الرضاعة الثديية
Secretary-General to rationalize and enhance the coordination mechanisms of the United Nations system at the national, regional and global levels to ensure that there was a clear delineation of responsibilities and to avoid possible duplication of efforts among the United Nations units
يعمل على ترشيد وتعزيز آليات التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية لضمان تحديد المسؤوليات بصورة واضحة وتحاشي احتمال ازدواجية الجهود فيما بين وحدات ووكاﻻت
It was agreed that appropriate explanation might be needed to clarify that the reference to“the law of the country in which the assignor has its place of business” should be interpreted as covering only the substantive law of that country to avoid possible renvoi situations.
واتفق على أنه قد يلزم توضيح مﻻئم يبين أن اﻻشارة الى" قانون البلد الذي يوجد فيه مكان عمل المحيل" ينبغي أن تفسر على أنها ﻻ تشمل سوى القانون الموضوعي لذلك البلد، وذلك بغية تفادي امكان حدوث حاﻻت نقل الدعوى من محكمة الى أخرى
At any time during the procedure and before the Committee reaches a determination on the merits of an individual or inter-State communication or on the findings of an inquiry, it may transmit to the State party concerned for its urgent consideration a request that the State party take such interim measures as may be necessary in exceptional circumstances to avoid possible irreparable damage to the victim(s) of the alleged violations.
يجوز للجنة، في أي وقت خلال الإجراء وقبل التوصل إلى قرار بشأن الأسس الموضوعية لبلاغ فردي أو بلاغ من دولة ضد أخرى، أو بشأن نتائج تحقيق، أن تُحيل إلى الدولة الطرف المعنية طلباً كي تنظر فيه بصورة عاجلة قصد اتخاذ تدابير مؤقتة، حسبما تقتضيه الضرورة في ظروف استثنائية، لتلافي إمكانية إلحاق ضرر لا يمكن جبره بضحية(ضحايا) الانتهاكات المدّعى حدوثها
It recalls its comments in connection with the Board ' s report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2009(A/63/708, para. 22), where it agreed with the Board that UNLB should establish a monitoring mechanism, including through the full enforcement of the first-in first-out principle, to avoid possible deterioration and obsolescence of strategic deployment stocks items.
وتشير اللجنة أيضا إلى تعليقاتها المتعلقة بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009(A/63/708، الفقرة 22)، حيث اتفقت مع المجلس في أنه ينبغي لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إنشاء آلية للرصد، بعدة طرق منها التطبيق الكامل لمبدأ الواصل أولا يرحل أولا، لتجنب إمكانية تدهور أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية وتقادمها
For the reasons explained in chapter II, section A, the experts involved in the scientific peer review suggested the elimination of repeated references to affected areas in the definition of general indicators, in conjunction with a recommendation that the context of the application of the indicators should be defined and clarified as a separate, parallel task, in order to avoid possible confusion and different interpretations by the different interpretations by affected country Parties and other United Nations Convention to Combat Desertification(UNCCD) stakeholders.
للأسباب المشروحة في الفرع ألف من الفصل الثاني، اقترح الخبراء المشاركون في استعراض النظراء العلمي إزالة الإشارات المتكررة إلى المناطق المتأثرة في تعريف المؤشرات العامة، وأوصوا كذلك بأن يُعرَّف سياق تطبيق المؤشرات ويوضح باعتباره مهمة منفصلة وموازية من أجل تفادي احتمال حدوث لبس واختلاف التفسيرات باختلاف البلدان الأطراف المتأثرة وسائر الجهات المعنية باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
prosecutions so to avoid possible overlaps of initiatives;
تعزيز التحقيقات والملاحقات القضائية لتفادي احتمالات التداخل بين المبادرات؛ و(ﻫ)
( To avoid possible wall damage.).
(لتجنب الضرر جدار ممكن.
To avoid possible harms caused by falling objects;
لتجنب الأضرار المحتملة الناجمة عن الأجسام الساقطة
In addition to these rules, try to avoid possible injuries.
بالإضافة إلى هذه القواعد، حاول تجنب وقوع إصابات محتملة
It can prevent hairs falling to avoid possible troubles.
يمكن أن يمنع سقوط الشعر لتجنب المتاعب المحتملة
It can prevent hairs falling to avoid possible troubles.
فإنه يمكن منع الشعر السقوط لتجنب المشاكل المحتملة
It has also helped to avoid possible duplication.
وساعدت أيضا في تجنب ما يمكن أن يحدث من ازدواجية
This product should be kept under anti-freezing environment to avoid possible freezing.
يجب أن يبقى هذا المنتج تحت بيئة مقاومة للتجمد لتجنب التجميد المحتمل
Ensure that the product keeps in upright position only to avoid possible staining.
تأكد من أن المنتج يبقى في وضع مستقيم فقط لتجنب تلطيخ ممكن
It's the best way to avoid possible IEDs and ambushes.
أقود بسرعه دوماً أفضل طريقة لتفادي الأجهزة المتفجرة و الكمائن
The technical supervision of the project is constant to avoid possible procedural errors.
الإشراف الفني للمشروع هو ثابت لتجنب الأخطاء الإجرائية المحتملة
It is advisable to refrain from smoking in order to avoid possible complications.
من المستحسن الامتناع عن التدخين من أجل تجنب المضاعفات المحتملة
Results: 2854, Time: 0.0868

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic