TO AVOID FURTHER in Arabic translation

[tə ə'void 'f3ːðər]
[tə ə'void 'f3ːðər]
لتفادي المزيد
ولتجنب المزيد
تفادي المزيد
بتجنب المزيد
تجنباً لمزيد
تجنب المزيد
تفادي زيادة
لتجنب استمرار
لتجنب زيادة

Examples of using To avoid further in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to national security was corrected or removed, and that the files were not periodically reviewed so as to avoid further illegitimate practices.
إزالة المعلومات التي لا تمت إلى الأمن الوطني بصلة، ولعدم مراجعة الملفات بصورة دورية تجنباً لمزيد من الممارسات غير المشروعة
In a project on the prevention and disposal of obsolete pesticide stocks, FAO is promoting the use of preventive measures to avoid further accumulation of obsolete pesticides, developing guidelines on preventing accumulation of obsolete pesticides, describing methods of disposal of such pesticides in developing countries, and compiling inventories of obsolete pesticides in 32 countries.
ومن خﻻل برنامج لمنع تراكم أرصدة مبيدات اﻵفات التي فات أوانها والتصرف فيها تشجع منظمة اﻷغذية والزراعة البلدان على تنفيذ تدابير وقائية لتجنب زيادة تراكم مبيدات اﻵفات التي فات أوانها، وتطوير مبادئ توجيهية لمنع تراكم مبيدات اﻵفات التي فات أوانها، ووصف طرق للتصرف في تلك المبيدات في البلدان النامية، وتجميع أرصدة مبيدات اﻵفات التي فات أوانها في ٣٢ بلدا
Sweeney to avoid further perjury?
سويني للمحاكمة لتفادي الحنث بالقسم?
We're doing everything to avoid further casualties.
ونعمل قصارى جهدنا لتجنب المزيد من الضحايا
It was a way to avoid further deaths.
كانت طريقة لتجنب الوفيات الأخرى
To avoid further bloodshed, we might arrange terms.
لتجنب المزيد من إراقة الدماء قد يرتب شروط
I am resigning from office to avoid further bloodshed.
سأستقيل من منصبى لتفادى المزيد من سفك الدماء
Recommend foster care to avoid further trauma to this child.
أوصي بدار الحضانة، لأجل تجنيب هذا الطفل المزيد من الصدمات
To avoid further damage to leather goods, systematically inspect it.
لتجنب المزيد من الأضرار التي تلحق بالسلع الجلدية، قم بفحصها بانتظام
Improving sewage treatment to avoid further pollution of the Mediterranean Sea.
(ﻫ) تحسين معالجة المجاري تفادياً للمزيد من تلوث البحر الأبيض المتوسط
You would do well to avoid further provocation of this court.
عليك أن تفعل تبذل جهدك لتجنب مزيداً من الاستفزاز لهذه المحكمة
The mainly function is to avoid further damage caused by chemical substances.
وظيفة أساسا هو تجنب المزيد من الضرر الناجم عن المواد الكيميائية
Negotiations are continuing with the committees to avoid further tragedies.
وتتواصل المفاوضات مع اللجان لاتقاء وقوع مآس أخرى
Advice on the installation and communication of defibrillators to avoid further penalties.
المشورة بشأن تركيب أجهزة تنظيم ضربات القلب والاتصالات من أجل تجنب المزيد من العقوبات
Don't move the person except if necessary to avoid further injury.
لا تقم بتحريك الشخص المصاب إلا إذا كان ذلك ضرورياً لتجنب المزيد من الإصابات
The whole equipment is designed integrated to avoid further assembly or disassembly.
تم تصميم الجهاز كله متكامل لتجنب المزيد من التجميع أو التفكيك
He urged them to overcome their differences in order to avoid further delays.
وحث هذه الدول على تذليل خلافاتها من أجل تجنب المزيد من التأخير
See yourself from the streets before nightfall, to avoid further misunderstanding.
أبعد نفسك عن الشوارع قبل حلول الليل لتفادي أي سوء فهم
It's far recommended to avoid further advanced consumption above the maximum beneficial degree.
إنه الآن الموصى بها لتجنب المزيد من الاستهلاك المتقدم أعلاه أقصى فائدة درجة
However, the State must reinforce the protection measures to avoid further such killings.
ومع ذلك، يجب على الدولة تعزيز تدابير الحماية تفادياً لوقوع المزيد من عمليات القتل(
Results: 2017, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic