TO BE PRESENTED in Arabic translation

[tə biː pri'zentid]
[tə biː pri'zentid]
سيقدم
will provide
will present
will offer
to be submitted
would provide
will submit
will give
would submit
will be submitted
will introduce
ستعرض
will show
will display
will be presented
will showcase
would be presented
will offer
will feature
will introduce
will be submitted
would offer
ستُعرض
will show
will display
will be presented
will showcase
would be presented
will offer
will feature
will introduce
will be submitted
would offer
سيُقدم
will provide
will present
will offer
to be submitted
would provide
will submit
will give
would submit
will be submitted
will introduce
ستُقدم
will provide
will offer
would provide
will present
will submit
to be submitted
will introduce
will give
would submit
to be provided
سيُعرض
will display
will show
will present
will introduce
will showcase
will offer
will be presented
would expose
will put
will be submitted
لتقدم
for the advancement
progress
to advance
to give
offer
provide
delivering
presents
ليتم تقديم
ليُقدم

Examples of using To be presented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She expressed the hope that the concerns mentioned would be reflected in the draft resolution to be presented at the sixty-ninth session of the General Assembly.
وأعربت عن الأمل في تضمين هذه الشواغل في مشروع القرار الذي سيعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين
The Panel has found that it is not necessary for the relevant losses to be presented as claims for“interest”.
ورأى الفريق أنه ليس من الضروري تقديم الخسائر ذات الصلة بوصفها مطالبات" للفائدة
considers the Secretary-General ' s phase 2 report on security, to be presented to the General Assembly at its fifty-ninth session.
تنظر في تقرير الأمين العام'المرحلة 2' عن الأمن، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
future development of the Logistics Base should be integrated in the overall global strategy to be presented to the General Assembly(paras. 24 and 25).
في الأجل الأطول وتطويرها في المستقبل ينبغي أن تدمج في مجمل الاستراتيجية العالمية التي ستعرض على الجمعية العامة(الفقرتان 24 و 25
While recognizing that it was too early to indicate the number of draft articles to be presented, a suggestion was made that the focus should be on addressing the core issues rather than providing detailed rules on all aspects of the topic.
ورغم الاعتراف بأن من المبكر جداً الإشارة إلى عدد مشاريع المواد التي ستُقدم، فقد اقتُرح أن يتم التركيز على معالجة القضايا الأساسية بدلاً من تقديم قواعد مفصلة عن جميع جوانب الموضوع
future development of the Logistics Base should be integrated in the overall global strategy to be presented to the General Assembly(see para. 24 above).
وتطويرها في المستقبل على المدى البعيد ينبغي أن تدمج في مجمل الاستراتيجية العالمية التي ستعرض على الجمعية العامة(انظر الفقرة 24 أعلاه
This overview text is made available by the Chair in an effort to assist Parties in preparing the results of the work of the AWG-LCA to be presented to the COP in Doha in order to reach the agreed outcome.
ويقدم الرئيس هذا النص العام سعياً منه إلى مساعدة الأطراف على إعداد نتائج أعمال فريق العمل التعاوني التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في الدوحة من أجل إنجاز الحصيلة المتفق عليها
That's why we're launching 24 new GITEX Awards to be presented at a celebration of innovation on 10th October, to recognise the high achievers, the people pushing boundaries and the companies rolling out pioneering projects across the Middle East & beyond.
هذا هو السبب في أننا إطلاق 24 جديدة جوائز جيتكس لتقدم في احتفال بالابتكار في العاشر من أكتوبر، لتكريم المتفوقين، والأشخاص الذين يتخطون كل الحدود والحواجز والشركات التي تطلق مشاريع رائدة في منطقة الشرق الأوسط وخارجها
Action: The AWG-LCA will be invited to accelerate its efforts to resolve outstanding issues with a view to reaching agreement on an outcome to be presented to the COP for adoption at its sixteenth session.
الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الإسراع في جهوده التي يبذلها لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة
expressed her hope that the draft Programme of Action for the Decade to be presented to the Human Rights Council would find consensus.
يحظى مشروع برنامج عمل العقد الذي سيُعرض على مجلس حقوق الإنسان بتوافق الآراء
an International Criminal Court: Rules of Procedures and Evidence(29 May- 4 June 1997; 56 experts from 31 countries)(a document was drafted to be presented to the Preparatory Committee:“Abbreviated Compilation of Proposals on the rules of Procedures and Evidence”);
قواعد اﻹجراءات واﻷدلة)٢٩ أيار/ مايو- ٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٧؛ شارك في اﻻجتماع ٥٦ خبيراً من ٣١ بلداً()صيغت وثيقة لتقدم إلى اللجنة التحضيرية عنوانها:" تجميع موجز لمقترحات بشأن قواعد اﻹجراءات واﻷدلة"
It was further indicated that the Inter-Parliamentary Assembly had taken advantage of the expertise and experience of the UNCITRAL secretariat, including by receiving suggestions on draft recommendations to be presented at the meeting of the standing committee on trade policy and international cooperation of the Assembly, to be held in Minsk in November 2009.
وأشير كذلك إلى أن اللجنة المشتركة بين البرلمانات قد استفادت من خبرات أمانة الأونسيترال وتجاربها، بسبل منها تلقّي اقتراحات بشأن مشاريع توصيات لتعرض على اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالسياسة التجارية والتعاون الدولي، التابعة للجمعية، الذي سيعقد بمينسك في تشرين الثاني/نوفمبر 2009
Action: The AWG-KP will be invited to consider the document referred to in paragraphs 15 and 16 above, and, based on the Chair ' s scenario note, to focus its efforts on reaching agreement on an outcome to be presented to the CMP for adoption at its sixth session.
الإجراء: سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى النظر في الوثيقة المشار إليها في الفقرتين 15 و16 أعلاه وسيدعى كذلك، استناداً إلى مذكرة السيناريوهات المقدمة من الرئيس، إلى التركيز في جهوده على التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة
Redeploying staff and resources from existing resources to attain language parity on the website and further development of the multimedia section of the United Nations website could only be achieved at the cost of a significant reduction in current programme activities, with a consequent reduction in the volume and scope of material to be presented on the Web.
ولم يتيسر نقل الموظفين والموارد من مجموع الموارد القائمة لتحقيق التكافؤ بين اللغات على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية ومواصلة تطوير القســم المتعــدد الوسائــط من هذا الموقع إﻻ بإجراء تخفيض كبير في اﻷنشطة البرنامجية الحالية، مع ما ترتب على ذلك من انخفاض في حجم ونطاق المواد المعروضة على الشبكة
Key products to be presented.
المنتجات الرئيسية التي سيتم تقديمها
She would like to be presented.
تود أن يتم تقديمها
Mr Phonindranath Ghosh to be presented.
سيد(فونيندرانات جوش) سيقدم نفسه
Both studies are to be presented to the SubCommission.
وستُقدم الدراستان إلى اللجنة الفرعية
With more yet to be presented.
وأكثر بإنتظار التقديم
Evidence to be presented to the public.
الأدلة التي ستقدم للجمهور
Results: 159485, Time: 0.0941

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic