TO BE PREVENTED in Arabic translation

[tə biː pri'ventid]
[tə biː pri'ventid]
إلى منع
منع
نمنع
prevent
stop
keep
block
forbid
ban

Examples of using To be prevented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although UNIFIL continues to be prevented from implementing its mandate, its contribution to stability and the protection it
وبالرغم من أن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ما تزال تمنع من تنفيذ وﻻيتها، إﻻ
(f) Recurrence of financial crises needs to be prevented and the financial system has to be redirected towards promoting access to long-term financing for investments required to achieve sustainable development.
(و) ثمة حاجة إلى منع تكرر الأزمات المالية وضرورة تحويل اتجاه النظم المالية إلى النهوض بإمكانية الحصول على التمويل الطويل الأجل لصالح الاستثمارات الكفيلة بتحقيق التنمية المستدامة
Despite the authorities informing the Department of Safety and Security of the Secretariat on 29 April that the restrictions had been lifted, UNAMID continued to be prevented from accessing the areas by authorities citing insecurity.
ورغم أن السلطات أبلغت إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في 29 نيسان/أبريل برفع تلك القيود، ظلت السلطات تمنع العملية المختلطة من دخول المناطق بذريعة انعدام الأمن فيها
English Page Although UNIFIL continued to be prevented from implementing its mandate, its contribution to stability and the protection it is able to afford the population of the area remain important.
ورغم استمرار منع القوة من تنفيذ وﻻياتها، فإن اسهامها في استقرار الحالة والحماية التي هي قادرة على تقديمها إلى سكان المنطقة يظﻻن عاملين هامين
Although UNIFIL continued to be prevented from implementing its mandate, its contribution to stability and the protection it is able to afford the population of the area remain important.
ورغم استمرار منع القوة من تنفيذ وﻻياتها، فإن إسهامها في استقرار الحالة والحماية التي هي قادرة على تقديمها إلى سكان المنطقة يظﻻن عاملين هامين
the situation in southern Lebanon has remained essentially unchanged and UNIFIL continues to be prevented from fulfilling its mandate.
هي بدون تغيير من الناحية اﻷساسية وﻻ تزال قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان تُمنع من تنفيذ وﻻيتها
For international justice to be served and for criminals to be prevented from evading punishment, international cooperation in the extradition of wanted persons should be reaffirmed and recourse to force in that regard should be prohibited.
وسعياً لخدمة العدالة الدولية ومنع المجرمين من الإفلات من العقاب، ينبغي التأكيد مجدداً على التعاون الدولي في تسليم المطلوبين، وحظر اللجوء إلى القوة في هذا الصدد
While UNIFIL continues to be prevented from implementing the mandate contained in resolution 425(1978), its contribution to stability and the protection it is able to afford the population of the area remain important.
وعلى الرغم من استمرار منع اليونيفيل من تنفيذ الوﻻية الواردة في القرار ٤٢٥ ١٩٧٨، فإن مساهمة القوة في اﻻستقرار والحماية التي توفرها لسكان المنطقة ﻻ تزال تتسم باﻷهمية
While UNIFIL continues to be prevented from implementing the mandate contained in Security Council resolution 425(1978), its contribution to stability and the protection it is able to afford the population of the area remain important.
وبالرغم من استمرار منع القوة من تنفيذ الوﻻية الواردة في قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ ١٩٧٨، فإن إسهامها في اﻻستقرار والحماية التي توفرها لسكان المنطقة يظﻻن مهمين
According to reports, Muslim female students in Turkey continue to be prevented from wearing headscarves in most universities,
أفادت التقارير أن الطالبات المسلمات في تركيا ما زلن يُمنعن من ارتداء الحجاب في معظم الجامعات بعد
In view of the fact that the Special Rapporteur continued to be prevented from visiting the Democratic People ' s Republic of Korea,
ونظرا إلى الاستمرار في منع المقرر الخاص من زيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أدى زيارات إلى بلدان مجاورة
Information-sharing is imperative if attacks are to be prevented.
وتبادل المعلومات أمر حتمي إذا أُريد منع الهجمات
Is one to be prevented from wearing one's corset?
هل يُمنع الشخص من لبس المشد؟?
An extension of the damage is to be prevented or reduced.
توسيع نطاق الضرر يجب منعه أو تقليله إن أمكن
This cast iron pan has been pre-seasoned to be prevented from rusting.
لقد تم إعداد هذا القالب من الحديد المصبوب ليتم منعه من الصدأ
This" multibillion dollar race for destruction" has to be prevented.
ويجب منع وقوع هذا" التسابق المُكلِّف لعدة مليارات من الدولارات نحو التدمير
This" multi-billion dollar race for destruction" has to be prevented.
فلا بد من منع" سباق نحو الدمار تكلفته بمليارات الدولارات
Or jerky ought to be prevented because it may be contaminated with listeria.
أو متشنج يجب أن منعت لأنها قد تكون ملوثة الليستيريا
He nevertheless warned that possible abuse of the concept had to be prevented.
غير أنه نبه إلى ضرورة منع الاستغلال المحتمل للمفهوم
Complications from childbirth, especially blood loss, need to be prevented and treated.
وتلزم الوقاية من مضاعفات الولادة وعلاجها، وخاصة النزيف
Results: 69852, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic