TO IMPLEMENT SECURITY COUNCIL RESOLUTIONS in Arabic translation

[tə 'implimənt si'kjʊəriti 'kaʊnsl ˌrezə'luːʃnz]
[tə 'implimənt si'kjʊəriti 'kaʊnsl ˌrezə'luːʃnz]
لتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن

Examples of using To implement security council resolutions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in his meeting with you last month, the Prime Minister underlined the need to implement Security Council resolutions on Jammu and Kashmir, and also stressed the need to resolve the core issues between the two countries.
رئيس الوزراء أكد، خلال اجتماعه بكم الشهر الماضي، ضرورة تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن جامو وكشمير، وشدد على الحاجة إلى حل المسائل الأساسية بين البلدين
(d) To implement Security Council resolutions 1325(2000), 1820(2008), 1888(2009) and 1889(2009) and General Assembly resolutions 63/155
(د) تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1325(2000)، و 1820(2008)، و 1888(2009)، و 1889(2009) وقراري الجمعية العامة
Israel ' s persistent refusal to implement Security Council resolutions shows its determination to continue occupying Palestinian and other Arab territories and to undermine efforts towards peace in the Middle East. The Arab side, for its part, has shown a sincere determination to establish peace.
كما أن رفض تنفيذ قرارات مجلس الأمن الواحد تلو الآخر يعكس، من جهة أخرى، تصميم دولة إسرائيل على إدامة احتلالها الأراضي الفلسطينية والعربية، والإمعان في إجهاض أية جهود دولية تستهدف إحلال السلام في الشرق الأوسط
As 13 September drew near, everything pointed to the Israeli refusal to withdraw to the 1967 borders or to implement Security Council resolutions and to discuss issues such as the return of Palestinian refugees to their homes.
ومع اقتراب موعد 13 أيلول/سبتمبر، تشير كل الدلائل إلى رفض إسرائيل الانسحاب إلى حدود عام 1967 أو تنفيذ قرارات مجلس الأمن ومناقشة مسائل مثل عودة اللاجئين الفلسطينيين إلى ديارهم
At the present time it is the unwillingness of the aggressor to implement Security Council resolutions and to agree to withdraw its armed units from all occupied Azerbaijani territory that prevents the attainment of a political agreement.
وفي الوقت الحاضر، فإن العقبة التي تحول دون التوصل الى اتفاق سياسي تتمثل في امتناع المعتدي عن تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن والموافقة على سحب وحداته المسلحة من جميع اﻷراضي اﻷذربيجانية
a fortiori the same standard should be applied to all those that failed to implement Security Council resolutions.
باب أولى وأحرى أن تطبق القاعدة نفسها على جميع الجهات التي لا تنفذ قرارات مجلس الأمن
to call upon all United Nations Member States to implement Security Council resolutions fully.
نهيب بجميع الدول أعضاء الأمم المتحدة أن تنفذ قرارات مجلس الأمن تنفيذاً كاملاً
it might also explore ways of helping States to implement Security Council resolutions under their national legislation.
يمكنها أن تستكشف سبل مساعدة الدول في تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن بموجب تشريعاتها الوطنية
and the need to implement Security Council resolutions in the Palestinian context to protect civilians.
شددوا على ضرورة تطبيق قرارات مجلس الأمن المتعلقة بفلسطين لحماية المدنيين
The Senior Women ' s Protection Adviser under the Office of the Deputy Special Representative(Political) will work in partnership with the Human Rights and Gender Affairs Officers(Women ' s Protection) to implement Security Council resolutions 1820(2008), 1888(2009), 1960(2010) and 2106(2013).
وسيعمل كبير مستشاري شؤون حماية المرأة في مكتب نائب الممثل الخاص(شؤون سياسية)، بالشراكة مع موظفي شؤون حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية(حماية المرأة)، على تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1820(2008)، و 1888(2009)، و 1960(2010)، و 2106(2013
in the Special Committee"(A/AC.182/L.65/Rev.1) and, in particular, its proposals concerning sanctions against States which violated the peace or failed to implement Security Council resolutions.
وﻻ سيما مقترحاتها المتعلقة بالجزاءات المفروضة على الدول التي تنتهك السلم أو التي ﻻ تنفذ قرارات مجلس اﻷمن
We strongly oppose and condemn the Israeli attacks and aggression against Palestine, its refusal to implement Security Council resolutions and its attempts to block the fact-finding team ' s trip to Jenin.
كما أننا نعارض وندين بشدة الهجمات والاعتداءات الإسرائيلية على فلسطين، ورفضها تنفيذ قرارات مجلس الأمن، ومحاولاتها عرقلة توجه فريق تقصي الحقائق إلى جنين
the Fourth Geneva Convention and refused to implement Security Council resolutions went against the will of the international community.
مستمرة ومتواصلة للقانون الإنساني الدولي واتفاقية جنيف الرابعة كما أنها تمتنع عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن
The Government of Japan has been steadfastly undertaking necessary measures to implement Security Council resolutions 1718(2006), 1874(2009),
وثابرت الحكومة اليابانية على اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ قرارات مجلس الأمن 1718(2006) و 1874(2009)
The Permanent Mission of the Republic of Cyprus to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him that the Republic of Cyprus has taken all appropriate measures to implement Security Council resolutions 864(1993), 1127(1993) and 1173(1998) concerning the situation in Angola.
تهدي البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغه بأن جمهورية قبرص قد اتخذت جميع التدابير المناسبة لتنفيذ قرارات مجلس الأمن 864(1993) و 1127(1993) و 1173(1998) بشأن الحالة في أنغولا
The Permanent Mission of the Hashemite Kingdom of Jordan to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718(2006), and has the honour to transmit herewith the report of the Government of Jordan on steps taken to implement Security Council resolutions 1718(2006), 1874(2009) and 2094(2013)(see annex).
تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718(2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير حكومة الأردن عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرارات مجلس الأمن 1718(2006) و 1874(2009) و 2094(2013)(انظر المرفق
As was mentioned in subparagraphs 1(a) and(b) of the third report of Azerbaijan to the Counter-Terrorism Committee, a plan of action was adopted by Presidential Decree No. 920 of 11 May 2002 to implement Security Council resolutions 1368(2001), 1373(2001) and 1377(2001).
وكما أشير في الفقرتين الفرعيتين 1(أ) و(ب) من التقرير الثالث لأذربيجان المقدم إلى الجنة مكافحة الإرهاب، اعتمدت خطة عمل بموجب المرسوم الرئاسي رقم 920 الصادر في 11 أيار/مايو 2002 لتنفيذ قرارات مجلس الأمن 1368(2001)، 1373(2001)، و 1377(2001
It is my pleasure to submit for the information and consideration of your Committee the supplementary report of the Cook Islands on measures it has taken to implement Security Council resolutions against terrorism, especially resolutions 1373(2001) and 1390(2002), as requested by the Security Council in its resolution 1390(2002)
يسرني أن أقدم لعلم لجنتكم ونظرها التقرير التكميلي لجزر كوك عن التدابير التي اتخذتها جزر كوك تنفيذا لقرارات مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب، ولا سيما القراران 1373(2001)
China will continue to implement Security Council resolutions 1718(2006), 1874(2009),
وستواصل الصين تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1718(2006) و 1874(2009)
In 2013, the mission will continue to engage the Somali authorities and leaders of women ' s organizations to implement Security Council resolutions 1325(2000), 1820(2009),
وفي عام 2013، ستواصل البعثة إشراك السلطات الصومالية وقادة المنظمات النسائية في تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1325(2000) و 1820(2009)
Results: 66, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic