TO INCLUDE ITEM in Arabic translation

[tə in'kluːd 'aitəm]
[tə in'kluːd 'aitəm]
تُدرج البند
ب أن تدرج البند
ﻹدراج البند

Examples of using To include item in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The President: Members will recall that at its 2nd plenary meeting, on 13 September 2006, the Assembly decided to include item 12 in the agenda of the sixty-first session, in accordance with its decision 60/508 of 31 October 2005.
الرئيسة(تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، إدراج البند 12 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين، وفقا لمقررها 60/508 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005
Programme budget for the biennium 1990-1991 The President: Members may recall that on 24 September 1993 the Assembly decided to include item 163 in the agenda of the present session and to allocate it to the Fifth Committee.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: لعلكم تذكرون أن الجمعية، بتاريخ ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، قررت إدراج البند ١٦٣ في جدول أعمال الدورة الحالية وإحالته إلى اللجنة الخامسة
my delegation is sad to note with great dissatisfaction the decision taken by the Committee not to include item 165 of the draft agenda in the agenda of the General Assembly for this session.
يؤسف وفد بلادي أن يلاحظ وباستياء شديد اتخاذ المكتب لقرار عدم إدراج البند 165 في مشروع جدول أعمال هذه الدورة للجمعية العامة
the Committee ' s recommendation not to include item 165 of the draft agenda in the work of the sixty-second session of the General Assembly.
وتوصيته بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
Mr. Bohler(Luxembourg)(spoke in French): In accordance with its devotion to the one-China principle, Luxembourg supports the recommendation of the General Committee not to include item 165 in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly.
السيد بولير(لكسمبرغ)(تكلم بالفرنسية): إخلاصا من لكسمبرغ لمبدأ الصين الواحدة، فإنها تؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
Ms. Toutkhalian(Armenia): The Government of Armenia reiterates its long-standing position on the one-China policy and supports the recommendation of the General Committee not to include item 165 of the draft agenda in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly.
السيدة توتخاليان(أرمينيا)(تكلمت بالانكليزية): تكرر حكومة أرمينيا موقفها القديم والمؤيد لسياسة الصين الواحدة، وتؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
May I take it that it is the wish of the General Assembly to approve the recommendation of the General Committee not to include item 165 of the draft agenda in the agenda of the current session?
بشأن هذه المسألة هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الحالية؟?
General Assembly resolution 2758(XXVI), the proposal to include item 171 in the agenda would constitute a violation of the Charter of the United Nations and interference in the internal affairs of the People's Republic of China.
هذه المسألة، فإن الاقتراح بإدراج البند 171 في جدول الأعمال سيشكل انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة وتدخلا في القضايا الداخلية لجمهورية الصين الشعبية
With respect to paragraph 51, the General Committee recommended not to include item 28 of the draft agenda," Declaration of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on the aerial and naval military attack against the Socialist People ' s Libyan Arab Jamahiriya by the present United States Administration in April 1986".
وفي ما يتعلق بالفقرة 51، أوصى المكتب بعدم إدراج البند 28 من مشروع جدول الأعمال،" إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة الحالية في نيسان/أبريل 1986
On that basis, his delegation objected to the request to include item 158, which was tantamount to interference in the internal affairs of the People ' s Republic of China and ran counter to the General Assembly resolution on the matter, as well as to the principles of the United Nations Charter.
وعلى هذا اﻷساس، يعترض وفده على طلب إدراج البند ١٥٨ الذي يعادل التدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية الصين الشعبية ويخالف قرار الجمعية العامة بشأن هذه المسألة فضﻻ عن تعارضه مع مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة
the General Committee considered the proposal to include item 42-- entitled" Protracted conflicts in the GUAM area and their implications for international peace,
نظر مكتب الجمعية العامة أمس في مقترح إدراج البند 42- المعنون" الصراعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا(جوام) وتأثيراتها على السلم والأمن والتنمية على الصعيد الدولي"-
Mr. Diarra(Mali) said that his delegation ' s opposition to the proposal to include item 159 in the agenda was based on international law; General Assembly resolution 2758(XXVI) had restored the
السيد ديارا(مالي): قال إن معارضة وفد بلده لاقتراح إدراج البند 159 في جدول الأعمال ترتكز على القانون الدولي، فقرار الجمعية العامة 2758(د-26)
Mr. Rahman(Bangladesh) said that the proposal to include item 161 in the agenda was a timely one; its inclusion would encourage understanding among nations in the promotion of peace and harmony and would emphasize the central role of the United Nations in the maintenance of international peace and security.
السيد رحمن(بنغلاديش): قال إن اقتراح إدراج البند 161 في جدول الأعمال جاء في وقته، وأن من شأن إدراج هذا البند أن يشجع التفاهم بين الأمم بغية تعزيز السلام والتآلف، كما أنه سيؤكد الدور المحوري الذي تضطلع به الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
The President: With respect to paragraph 58, the General Committee recommended not to include item 165 of the draft agenda, entitled" Urging the Security Council to process Taiwan ' s membership application pursuant to rules 59 and 60 of the provisional rules of procedure of the Security Council and Article 4 of the Charter of the United Nations".
الرئيس(تكلم بالانكليزية): وفي ما يتعلق بالفقرة 58، أوصى المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال، بعنوان" حث مجلس الأمن على معالجـة طلب تايـوان للعضويــة، عملا بالمادتين 59 و 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن والمادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة
The Chairman said that, at the 31st plenary meeting of the fifty-seventh session on 16 October 2002, the General Assembly had decided to include item 29 in the draft agenda. He understood that
الرئيس: قال إن الجمعية العامة قرَّرت في جلستها العامة الحادية والثلاثين من دورتها السابعة والخمسين المعقودة يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002 إدراج البند 29 في مشروع جدول الأعمال وهو يفهم
The CHAIRMAN said that, in view of the large number of non-members wishing to participate in the discussion of the request to include item 159 in the agenda, it would expedite matters considerably if he did not invite the non-members individually to take places at the Committee table but rather read out the list of all such non-members.
الرئيس: قال إنه بالنظر إلى كثرة عدد الدول غير اﻷعضاء الراغبة في المشاركة في مناقشة طلب إدراج البند ١٥٩ من جدول اﻷعمال، فالسبيل إلى تحقيق سرعة كبيرة قد يكون هو عدم دعوة كل من الدول غير اﻷعضاء على حدة إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة بل بتﻻوة قائمة تضم أسماء تلك الدول غير اﻷعضاء
Other considerations having a bearing on the request to include item 159 were the fact that the ideological confrontation between East and West no longer existed, that the Republic of China on Taiwan was recognized by many States which had established diplomatic relations with it and that multiparty elections had been held to choose the new president of Taiwan.
وقال إن من اﻻعتبارات اﻷخرى التي لها تأثير على طلب إدراج البند ١٥٩ هي أن المواجهة العقائدية بين الشرق والغرب لم تعد موجودة، وأن الكثير من الدول اعترفت بجمهورية الصين في تايوان والتي أنشأت عﻻقات دبلوماسية معها وأن انتخابات شاركت فيها أحزاب متعددة أجريت ﻻختيار رئيس جديد لتايوان
Mr. Karev(Russian Federation) and Ms. DiCarlo(United States of America), said that it did not appear useful to include item 165 in the agenda, as the subject was already being addressed by other perfectly competent institutions.
والسيدة ديكارلو(الولايات المتحدة الأمريكية)، إنه لا يبدو أن من المفيد إدراج البند 165 في جدول الأعمال، نظرا لأن الموضوع تتناوله فعلا مؤسسات أخرى ذات كفاءة كاملة
s representation in the United Nations had been settled with the adoption of General Assembly resolution 2758(XXVI). His delegation hoped that the proposal to include item 158 in the agenda would be rejected, as it had been in the two previous General Assembly sessions.
مسألة تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة حسمت باعتماد قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨)د- ٢٦ وإن وفده يأمل في رفض إدراج البند ١٥٨ في جدول اﻷعمال مثلما حدث في دورتي الجمعية العامة السابقتين
Mr. SIDOROV(Russian Federation) said that his delegation felt that, in accordance with General Assembly resolution 2758(XXVI), the question of the representation of China in the United Nations had been resolved; the proposal to include item 153 in the agenda therefore contradicted a decision already adopted by the General Assembly.
السيد سيدوروف اﻻتحــاد الروســي(: قــال إن وفده يرى، بناء على قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨)د- ٢٦، أن مسألة تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة قد حُلت؛ ولذلك يكون اﻻقتراح الداعي إلى إدراج البند ١٥٣ في جدول اﻷعمال منافيا لقرار اتخذته الجمعية العامة فعﻻ
Results: 87, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic