TO KEEP WORKING in Arabic translation

[tə kiːp 'w3ːkiŋ]
[tə kiːp 'w3ːkiŋ]
للحفاظ على العمل
على الاستمرار في العمل
للإستمرار بالعمل
أستمر في العمل
ليستمروا بالعمل
على مداومة العمل

Examples of using To keep working in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I want to keep working together with everyone!
أريد أن أستمر بالعمل مع الجميع!
Do you want to keep working?
هل ترغبين في الاستمرار في العمل
If it's all right with you, I would like to keep working with tui.
اذا لم يكن هناك مانع ارغب بأن استمر بالعمل مع توي
And you would better keep your mouth shut if you want to keep working here.
وأنت من الأفضل أن تَبقي فَمَّكَ أغلقْ إذا تُريدَ الإِسْتِمْرار بالعَمَل هنا
I would like Eli to keep working.
Moderate mitral insufficiency allows an individual to keep working for a long time with regular monitoring by a cardiologist.
القصور التاجي المعتدل يسمح للفرد أن نستمر في العمل لفترة طويلة مع الرصد المنتظم من قبل الطبيب الأخصائي بأمراض القلب
Forgive me of my method's but when you got off coures, we had to motivate you to keep working on SYNAPSE.
إغفر لي طريقتي لكن عندما خرجت عن المسار، كان لا بد أن نحفزك للإستمرار بالعمل على(سينابس)ّ
It does not make us rich but it does all us to keep working on these projects.
إنها لا تجعلنا أغنياء، لكنها تجعلنا جميعًا نواصل العمل في هذه المشاريع
Finally, the Conference encouraged Parties and the Secretariat to keep working on the improvement of the existing mechanism
وفي الختام شجع المؤتمر الأطراف والأمانة على مداومة العمل على تحسين الآلية القائمة حالياً
The difficulty is it can be challenging for people with narcissistic personality disorder to keep working at self-betterment.
إن الصعوبة هي في أنها تكون تحديا للأفراد المصابين بالاضطراب النرجسي لشخصياتهم ليستمروا بالعمل على تطوير أنفسهم
I didn't think it would be right for you to keep working on it.
لاأعتقد أنه سيكون من الصواب بالنسبة لك أن ه س يكون من ال صواب ب النسبة ل ك أن تواصل العمل عليه
of decision V/32(" the Interim Guidelines") and encouraged Parties and the Secretariat to keep working at meetings of the Conference of the Parties on the improvement of the existing mechanism, or if necessary, on the establishment of a new mechanism.
وشجّع الأطراف على مداومة العمل في اجتماعات مؤتمر الأطراف على تحسين الآلية القائمة أو، إذا اقتضت الضرورة، على إنشاء آلية جديدة
I need to keep working.
يجب ان اتابع العمل
We get to keep working together.
يجب علينا العمل معاً
He's got to keep working.
يجب عليه أن يواصل العمل
You expect her to keep working?
أتتوقعُ منها بأن تستمرّ بالعمل؟?
Tell ESU to keep working on it.
أخبري"إي. إس. يو" أن تواصل العمل على الأمر
You have to keep working for us!
يجب أن تستمر بالعمل لآجلنا!
I would like to keep working for you.
أنا أود أَن أَستمر بالعمل لديكِ
You told me to keep working at it.
لقد اخبرتنى ان استمر فى العمل عليه
Results: 8470, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic