TO SUBMIT A DRAFT in Arabic translation

[tə səb'mit ə drɑːft]
[tə səb'mit ə drɑːft]
نقدم مشروع
يعرض مشروع
تقديم مسودة

Examples of using To submit a draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wildlife law: FDA is required to submit a draft to the Legislature within one year.
قانون الحياة البرية: تلزم هيئة التنمية الحرجية بتقديم مشروع قانون إلى السلطة التشريعية في غضون عام واحد
When deciding to submit a draft for consideration by one of the Main Committees, Member States were not obliged to give the Secretariat prior notice of their intentions.
وإن الدول اﻷعضاء عندما تتخذ قرارا بتقديم مشروع قرار لتنظر فيه إحدى اللجان الرئيسية، غير ملزمة بإخطار اﻷمانة العامة مسبقا بقصدها
In addition, the Open-ended Working Group may wish to submit a draft decision along the following lines to the Conference of the Parties at its seventh meeting.
وبالإضافة إلى ذلك، فقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في تقديم مشروع مقرر على النحو التالي لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع
It was planning to submit a draft resolution on discrimination based on religion
ويعتزم تقديم مشروع تقرير عن التمييز القائم على الدين
In addition, the Open-ended Working Group may wish to submit a draft decision along the following lines to the Conference of the Parties at its seventh meeting.
وبالإضافة إلى ذلك، قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في تقديم مشروع قرار يتمشى مع الخطوط التالية ورفعه إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة
At the meeting of chairpersons of treaty bodies in summer 2004, Switzerland had undertaken to submit a draft core report that autumn.
وفي اجتماع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عقد في صيف عام 2004، تعهدت سويسرا بتقديم مشروع تقرير أساسي هذا الخريف
Mr. LAVINA(Philippines) said he welcomed the practice which had enabled the Chairman to submit a draft resolution.
السيد ﻻفينا الفلبين: أعرب عن ترحيبه بالممارسة التي سمحت للرئيس بتقديم مشروع قرار
Requests the intersessional working group to report on the outcome of its work and to submit a draft decision of an agreed interpretation, through the Secretariat, to the Conference of the Parties at its next meeting for consideration and possible adoption;
يطلب إلى الفريق العامل لما بين الدورات أن يقدم تقريرا عن ناتج عمله وأن يقدم مشروع المقرر بشأن التفسير المتفق عليه، من خلال الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل للنظر فيه واحتمال اعتماده
Requests the intersessional open-ended working group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision to reach an agreed interpretation, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its ninth meeting;
يطلب إلى الفريق المفتوح العضوية العامل فيما بين الدورات، إذا تم تكوينه، أن يقدم تقريراً عن نتائج عمله وأن يقدم مشروع مقرر للتوصل إلى تفسير متفق عليه، عن طريق الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه التاسع
Japan plans to submit a draft resolution following up the adopted resolution at the 58th Session of the United Nations Commission on the Status of Women to be held in 2014.
وتخطط اليابان لتقديم مشروع قرار لمتابعة القرار المتخذ وذلك في الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة المقرر عقدها في عام 2014
Requests the drafting group to submit a draft progress report on the draft declaration on the right of peoples to peace to the sixth session of the Advisory Committee before its submission to the Council at its seventeenth session;
تطلب من فريق الصياغة أن يقدم مشروع تقرير مرحلي يتعلق بمشروع الإعلان المعني بحق الشعوب في السلم إلى الدورة السادسة للجنة الاستشارية قبل رفعه إلى المجلس في دورته السابعة عشرة
(b) Decided to submit a draft resolution for consideration by the General Assembly, whereby the Assembly would endorse the text entitled" Outcome of the review of the work and functioning of the United Nations Human Rights Council".
(ب) قرر أن يعرض مشروع قرار على الجمعية العامة للنظر فيه، وبموجبه تقر الجمعية النص المعنون" نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
Mr. AMIN(Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that he wished to submit a draft resolution on" UNIDO activities in the Palestinian territories", to ensure that UNIDO ' s good work in the industrial sector in the Palestinian territories would continue.
السيد أمين(باكستان): قال، متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين، إنه يود أن يقدم مشروع قرار بشأن" أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية"، لضمان استمرار عمل اليونيدو الجيد في قطاع الصناعة في الأراضي الفلسطينية
Mr. Dapkiunas(Belarus) thanked the delegation that had, for the third time in three years, decided to submit a draft resolution on the situation of human rights in Belarus(A/C.3/62/L.51).
السيد دابكيوناس(بيلاروس): قال إنه يشكر الوفد الذي قرر لثالث مرة خلال ثلاثة أعوام أن يعرض مشروع قرار بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس(A/C.3/62/L.51
At the same session, the Advisory Committee requested the drafting group to submit a draft progress report to the Committee before its thirteenth session, taking into account the replies to the questionnaire, with a view to submitting the report to the Council at its twenty-seventh session.
وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة الاستشارية إلى فريق الصياغة أن يقدم مشروع تقرير مرحلي إلى اللجنة قبل دورتها الثالثة عشرة، واضعاً في اعتباره الردود على الاستبيان، تمهيداً لتقديم التقرير إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين
Further requests the Secretariat to submit a draft budget for the period 2007- 2008 to the Open-ended Working Group at its fifth meeting, on the basis of the guidance and comments provided by the Group at its fourth meeting.
يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم مشروع الميزانية للفترة 2007- 2008 إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السابع على أساس التوجيهات والتعليقات التي يقدمها الفريق في اجتماعه الرابع
Requests the intersessional open-ended working group, if convened, to report on the outcome of its work and to submit a draft decision, through the Secretariat, to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting;
يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات، في حالة انعقاده، أن يقدم تقريراً بنتائج عمله وأن يقدم مشروع مقرر؛ عن طريق الأمانة إلى مؤتمر الأطراف لبحثه في اجتماعه العاشر
During the current session, together with our United States negotiating partners, we intend to submit a draft resolution(A/C.1/65/L.28) entitled" Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new framework for strategic relations".
وننوي أثناء الدورة الحالية، مع شركائنا في التفاوض من الولايات المتحدة، أن نقدم مشروع قرار A/C.1/65/L.28 بعنوان" التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية
Responding to this appeal, Italy decided to submit a draft resolution.
واستجابة لهذا النداء، قررت إيطاليا تقديم مشروع قرار
His delegation intended to submit a draft resolution on the subject.
وأضاف أنّ وفد بلاده ينوي تقديم مشروع قرار بشأن هذا الموضوع
Results: 12605, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic