TO SUBMIT AN EXPLANATION in Arabic translation

[tə səb'mit æn ˌeksplə'neiʃn]
[tə səb'mit æn ˌeksplə'neiʃn]
تقدم تفسيراً
إلى تقديم توضيح
تقدم توضيحاً
إلى تقديم تفسير
يقدم إيضاحاً
يقدم تفسيراً

Examples of using To submit an explanation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In correspondence dated 3 July 2008, the Secretariat had requested Solomon Islands to submit an explanation for that deviation.
وفي رسالة مؤرخة 3 تموز/يوليه 2008، طلبت الأمانة من جزر سليمان أن تقدِّم تفسيراً لهذا الانحراف
In initial correspondence dated 13 January 2011, the Secretariat had requested the party to submit an explanation for that deviation.
وفي رسالة أوَّلية مؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2011، طلبت الأمانة إلى الطرف أن يقدِّم تفسيراً لهذا الانحراف
In correspondence dated 17 October 2006, the Secretariat had requested the Party to submit an explanation for its apparent deviation in 2005.
طلبت الأمانة في رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى الطرف أن يقدم تفسيرا لانحرافه الظاهر في عام 2005
In correspondence dated 5 May 2008, Cuba had been requested to submit an explanation for that deviation and a response was awaited.
وقد طُلب من كوبا، في مراسلة مؤرخة 5 أيار/مايو 2008، أن تقدم تفسيراً لهذا الانحراف ولا يزال ينتظر منها الرد على ذلك
The decision requested it to submit an explanation, or a plan of action for its return to compliance.
وطلب المقرر إليها أن تقدم توضيحاً أو خطة عمل لعودتها إلى الامتثال
Jiangsu was requested to submit an explanation as to the costs, how it charged for them in the contract and what percentage of the total costs in the contract this represented.
وقد طُلب من جيانغسو تقديم شرح لهذه التكاليف، وكيفية المطالبة بتسديدها في العقد والنسبة المئوية للتكاليف الإجمالية التي يمثلها ذلك في العقد
The Secretariat had requested China to submit an explanation for the apparent deviation from its Protocol obligations, but no response had yet been received.
وطلبت الأمانة إلى الصين أن تقدم إيضاحاً لهذا الانحراف الواضح عن التزاماتها طبقاً للبروتوكول، ولكن لم يتم تلقي أي إجابة بعد
In correspondence dated 13 June 2005, the Secretariat had requested Kyrgyzstan to submit an explanation for the deviation.
وفي المراسلة المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2005، كانت الأمانة قد طلبت إلى قيرغيزستان أن تقدم توضيحاً عن سبب هذا الانحراف
In correspondence dated 5 May 2008, the Secretariat requested Ecuador to submit an explanation for that deviation.
وطلبت الأمانة من إكوادور في رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2008 تقديم تفسير لذلك الانحراف
In correspondence dated 3 July 2008, the Secretariat requested Solomon Islands to submit an explanation for that deviation.
وطلبت الأمانة من جزر سليمان في رسالة مؤرخة 3 تموز/يوليه 2008 تقديم تفسير لذلك الانحراف
In correspondence dated 15 June, the Secretariat requested Armenia to submit an explanation for the deviation.
وقد طلبت الأمانة إلى أرمينيا، في رسالة بتاريخ 15 حزيران/يونيه 2005، تقديم تفسير لهذا الإنحراف
In correspondence dated 13 June, the Secretariat requested Guyana to submit an explanation for the deviation.
وفي رسالة بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2005، طلبت الأمانة من غيانا أن تقدم إيضاحات بشأن هذا الإنحراف
In correspondence dated 22 May 2006, the Secretariat invited Dominica to submit an explanation for this apparent deviation.
وفي رسالة بتاريخ 22 أيار/مايو 2006، دعت الأمانة دومينيكا إلى أن تقدم توضيحاً لهذا الانحراف الواضح
In a letter dated 7 June 2006, the Party has been requested to submit an explanation for its deviation.
وطلب من الطرف في رسالة بتاريخ 18 حزيران/يونيه 2006 تقديم توضيح لانحرافه
In correspondence dated 9 June 2006, the Secretariat had invited Mexico to submit an explanation for that apparent deviation.
وفي مكتوب مؤرخ 9 حزيران/يونيه 2006،كانت الأمانة قد دعت المكسيك على تقديم توضيح لذلك الإنحراف الظاهري
In correspondence dated 3 August 2006, the Secretariat invited the Islamic Republic of Iran to submit an explanation for this apparent deviation. The Party has not responded to date.
وفي مراسلة محررة بتاريخ 3 آب/أغسطس 2006، دعت الأمانة جمهورية إيران الإسلامية لتقديم توضيح لهذا الانحراف الظاهر، ولم يرد الطرف حتى تاريخه
In correspondence dated 19 September 2006, the Secretariat had invited Bolivia to submit an explanation for its carbon tetrachloride consumption.
دعت الأمانة، في رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2006، بوليفيا إلى أن تقدم تفسيراً لاستهلاكها من رابع كلوريد الكربون
In correspondence dated 24 September 2012, the Secretariat had requested Azerbaijan to submit an explanation for that deviation and, if appropriate, a plan of action with time-specific benchmarks that would ensure its prompt return to compliance.
وفي رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2012، طلبت الأمانة إلى أذربيجان أن تقدم تفسيراً لهذا الانحراف وأن تقدم، إن اقتضى الأمر، خطة عمل، تشتمل على مستويات مرجعية محددة المدة تضمن عودتها للامتثال دون تأخير
The Secretariat had therefore invited Greece to submit an explanation for that data variation and to provide some form of reassurance that the figure of 1,786 ODP-tonnes was the official figure.
لذلك دعت الأمانة اليونان إلى تقديم توضيح لهذا التفاوت في البيانات وأن تقدم نوعاً من التطمين بأن الرقم 786 1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون هو الرقم الرسمي
In subsequent correspondence dated 27 October 2005, France was also requested to submit an explanation for the apparent deviation from the obligation to reduce its methyl bromide production in 2004 to a level no greater than 755.10 ODP tonnes.
وفي مراسلة لاحقة بتاريخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005 طُلب إلى فرنسا كذلك أن تقدم توضيحاً لانحرافها الظاهري عن الالتزام بتقليل إنتاج بروميد الميثيل في عام 2004 إلى مستوى لا يزيد عن 755.10 طن بدالات استنفاد الأوزون
Results: 74, Time: 0.1042

To submit an explanation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic