TO SUBMIT AN APPLICATION in Arabic translation

[tə səb'mit æn ˌæpli'keiʃn]
[tə səb'mit æn ˌæpli'keiʃn]
لإرسال طلب
يتقدّم بطلب

Examples of using To submit an application in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any entity wishing to participate in the Award is required to submit an application form.
تلتزم الجهة الراغبة بالترشح بتقديم استمارة/ طلب ترشيح
To apply, you need to submit an application for admission to a taught masters program at LSE.
للتقديم للمنحة، يجب أولاً تقديم طلب للقبول في أحد برامج الماجيستير في كلية لندن للإقتصاد(LSE
The Federal Courts Act provides for a period of 30 days to submit an application for judicial review.
وينص القانون الخاص بالمحكمة الاتحادية على إتاحة مهلة 30 يوماً لتقديم طلب بإجراء مراجعة قضائية
Acceptance is not automatic. You will need to submit an application form and complete the pre-interview task.
وإن القبول في الدورة ليس تلقائياً، حيث ينبغي أن تقدم نموذج الطلب وتستكمل مهمة ما قبل المقابلة
Acceptance is not automatic. You will need to submit an application form and complete a pre-course task.
ولا يكون القبول في الدورة تلقائياً، إذ ينبغي عليك تقديم نموذج الطلب واستكمال مهمة ما قبل المقابلة
The author maintains that it would have been futile to submit an application for amparo in this case.
ويتمسك صاحب البلاغ بأن تقديم طلب لإعمال حقوقه الدستورية ما كان ليجدي نفعاً في قضيته
Project teams planning to submit an application for Pearl Rating should follow the process and instructions outlined here.
ويجب على فريق المشروع المُقَدَّم للحصول على تقييم بدرجات اللؤلؤ اتباع الإجراءات والتعليمات الموضحة هنا
guardian or caretaker to submit an application for paying the minors' money to the foundation.
الوصي أو القيم تقديم طلب توريد اموال القاصر للمؤسسة
guardian or adult to submit an application for expensing the adults' share of an inheritance.
القيم أو البالغ تقديم طلب صرف نصيب البلغ من التركة
Please note: Acceptance is not automatic. You will need to submit an application form and complete the pre-interview task.
ملاحظة: لا يكون القبول في الدورة تلقائياً، حيث ينبغي عليك تقديم نموذج الطلب واستكمال مهمة ما قبل المقابلة
States wanting that status have to submit an application in advance, indicating their commitment to adhere to all regulations of the Commission.
ويتعين على الدول الراغبة في الحصول على هذا المركز أن تقدم طلبا مسبقا تعلن فيه التزامها التقيد بجميع أنظمة اللجنة
Before you are able to submit an application to immigrate to Canada, you must receive a provincial nomination certificate from the province or territory.
قيل أن تكون قادرًا على تقديم طلب الهجرة إلى كندا، يجب عليك أولًا الحصول على شهادة تفيد ترشيحك إقليميًا من قِبل أحد المقاطعات أو الأقاليم
As a result of the judgement, it was open to the author to submit an application for a protection visa in her own right.
ونتيجة لذلك الحكم، أصبح من حق صاحبة البلاغ تقديم طلب للحصول على تأشيرة حماية بحكم الحق الشخصي
Any religion which wished to be recognized by the State was required to submit an application to the appropriate authority for inclusion on the register of religions.
ويقتضى كي تعترف الدولة بأي دين تقديم طلب إلى السلطة المختصة بإدراجه في سجل الديانات
cannot be used to submit an application.
لا يمكن استخدامها لتقديم طلب
To submit an application for compensation, indicate the service request number
ويتم تقديم طلب التعويض من خلال ادخال رقم طلب الخدمة
Any supplier, contractor or consultant company wishes to do business in Emirate of Ajman has to submit an application to purchasing section in Financial Department.
حيث يتوجب على كل الموردين و المقاولين و الاستشاريين الراغبين بالعمل مع حكومة عجمان تقديم طلب تسجيل و تأهيل لقسم المشتريات بدائرة المالية
It referred to the Tunisian law on associations that requires new NGOs to submit an application to the government to gain recognition and be able to operate legally.
وتشير منظمة العفو الدولية إلى القانون التونسي المتعلق بتكوين الجمعيات والذي يقضي أن تتقدم المنظمات غير الحكومية الجديدة بطلب إلى الحكومة للحصول على الاعتراف بها وللتمكُّن من العمل قانونياً
The Court informed the author that he had three days to submit an application for reconsideration, and this was done by the author on 3 October 1996.
وأبلغت المحكمة صاحب البلاغ أنه يستطيع تقديم طلب إعادة نظـر في غضون مهلة قدرها ثلاثة أيام، وهو ما فعله صاحب البلاغ في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1996
Even refugees who were able to submit an application for asylum were said to have great difficulty obtaining identity documents, although they were legally entitled to them.
وعلاوة على ذلك، حتى الذين بإمكانهم تقديم طلبات اللجوء يجدون صعوبة كبيرة في الحصول على بطاقات الهوية، مع أن القانون ينص على ذلك
Results: 5077, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic