TO SUBMIT DATA in Arabic translation

[tə səb'mit 'deitə]
[tə səb'mit 'deitə]
إلى تقديم بيانات
لإرسال البيانات

Examples of using To submit data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reporters were asked to inform the World Bank/IMF if they would be able to submit data under the new standards; if not, they could continue reporting using the current BPM5-based tables.
وطُلب إلى مقدمي البيانات إبلاغ البنك الدولي/صندوق النقد الدولي إذا كان سيتسنى لهم تقديم البيانات بموجب المعايير الجديدة؛ وإذا عجزوا عن ذلك، بوسعهم مواصلة تقديم البيانات باستخدام الجداول التي تستند إلى الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات
The Monitoring Team recommends that the Committee continue to encourage Member States to submit data on residence, travel documents and alternate identities and names as soon
ويوصي فريق الرصد بأن تواصل اللجنة تشجيع الدول الأعضاء على تقديم بيانات بشأن أماكن الإقامة ووثائق السفر والهويات والأسماء البديلة
The Working Group decided that no additional Member States could be allowed to submit data after the session of the Working Group as this would not be consistent with the review model approved by the General Assembly.
وقرر الفريق العامل عدم السماح لدول أعضاء أخرى بتقديم بيانات بعد انتهاء دورة الفريق العامل، لأن ذلك سيكون مخالفا لنموذج الاستعراض الذي وافقت عليه الجمعية العامة
In this regard, the United Kingdom encourages Member States that are in a position to do so, to submit data on their small arms and light weapons transfers, as part of the voluntary additional background information, to the Register.
وفي هذا الصدد، تشجع المملكة المتحدة الدول الأعضاء التي بوسعها تقديم بيانات بشأن عملياتها لنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى السجل، كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية الطوعية، على أن تفعل ذلك
Australia notified the Division during informal consultations that it intended to submit data and other information regarding the outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles before the expiration of its original deadline, i.e., by 16 November 2004.
وأخطرت أستراليا الشعبة خلال مشاورات غير رسمية بأنها تعتزم تقديم البيانات وغيرها من المعلومات المتصلة بالحدود الخارجية لجرفها القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري قبل انقضاء الموعد النهائي الأصلي، أي بحلول 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
These two projects now have online databases that are allowing people to submit data, and this is converted into very interactive websites that the public can consume and make decisions from.
لدى هذين المشروعين الآن قواعد بيانات على الإنترنت تسمح للناس بتقديم البيانات، مما يجعل هذه المواقع تفاعلية جدًا ويتمكن العامة من استهلاك البيانات واتخاذ القرارات بناءً عليها
On the subject of stockpiles, Mr. Banks informed the meeting that the Committee relied on Parties to submit data as part of the critical-use nomination process, but to date no information on stockpiles had been submitted..
أبلغ السيد بانكس الاجتماع فيما يتعلق بموضوع المخزونات، بأن لجنة الخيارات التقنية قد اعتمدت على الأطراف في تقديم بيانات كجزء من عملية تعيينات الاستخدامات الحرجة إلاّ أنه لم تقدم حتى الآن أية معلومات عن المخزونات
Australia notified the Division during informal consultations that it intended to submit data and other information regarding the outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles before the expiration of its original deadline in 2004.
وأبلغت أستراليا الشعبة أثناء مشاورات غير رسمية أنها تعتزم تقديم بيانات ومعلومات أخرى بشأن الحدود الخارجية لجرفها القاري فيما وراء 200 ميل بحري، قبل انتهاء الموعد الأصلي في 2004
Web Application Web application(offline/online) Computer Programs which allows website visitors to submit data to a database or retrieve data from a database over the internet using web browser, the data is then presented on browser as information is generated dynamically.
تطبيقات المواقع(على اجهزة الكمبيوتر او على الانترنت) برامج الكمبيوتر الذي يسمح زوار الموقع لتقديم البيانات إلى قاعدة بيانات أو استرداد البيانات من قاعدة بيانات عبر الإنترنت باستخدام متصفح الويب، ثم يتم عرض البيانات على المتصفح كما يتم إنشاء المعلومات بشكل حيوي
As can be seen from the chart, the sharp slope of the graph leading up to the end of June and another sharp slope leading up to the end of September indicate the trend by most Parties to submit data around the deadlines.
وكما يلاحظ من هذا الرسم فإن الانحدار الحاد للرسم البياني المؤدي إلى نهاية حزيران/يونيه الانحدار الحاد الآخر المؤدي إلى نهاية أيلول/سبتمبر يشيران إلى الاتجاه الذي اتبعته معظم الأطراف لتقديم البيانات في حدود المواعيد النهائية
Several representatives requested further revision of the draft decision to reflect the fact that Parties were invited to submit data three months in advance of the current deadline on a voluntary basis.
طالب العديد من الممثلين بالمزيد من المراجعة لمشروع المقرر لكي يعكس حقيقة أنه طُلب إلى الأطراف تقديم بياناتها قبل ثلاثة شهور من المواعيد النهائية الحالية بصورة طوعية
WMO would be happy to assist interested Parties to acquire and calibrate necessary equipment and to submit data.
العالمية للأرصاد الجوية أن تساعد الأطراف المعنية، بناء على طلبها، في حيازة ومعايرة المعدات اللازمة وفي تقديم البيانات
Moreover, as set out in Regulation 31, paragraph 5, the contractor has the obligation to report annually in writing to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme and to submit data and information for this purpose.
وعلاوة على ذلك، وكما تنص عليه الفقرة 5 من المادة 31، فإن المتعاقد ملزم بتقديم تقرير سنوي إلى الأمين العام عن تنفيذ ونتائج برنامج الرصد وبتقديم البيانات والمعلومات اللازمة لهذا الغرض
Recognizing that there might be a gap between the provisions of article 249 and practice in this regard, it was suggested that States could be encouraged to submit data to an international repository such as the IODE, and to participate in international oceanographic research projects.
ومع التسليم بإمكانية وجود فجوة بين أحكام المادة 249 والممارسة في هذا المجال، قيل إنه يمكن تشجيع الدول على تقديم البيانات إلى مستودع دولي من قبيل المركز الدولي لتبادل البيانات الأوقيانوغرافية والمشاركة في مشاريع البحوث الأوقيانوغرافية الدولية
The Committee recommended that the General Assembly continue to encourage Member States to submit the required statistical information under the 1993 SNA and, where available, to submit data based on GNDI so that more comprehensive information can be used as a means for measuring capacity to pay.
وأوصت اللجنة بأن تواصل الجمعية العامة تشجيع الدول الأعضاء على تقديم المعلومات الإحصائية اللازمة بموجب الحسابات الوطنية لسنة 1993، وأن تقدم بيانات تستند إلى الدخل القومي الإجمالي المتاح للاستعمال عند توافرها ليتسنى استخدام معلومات أكثر شمولا كوسيلة لقياس القدرة على الدفع
requesting a Party to submit data in accordance with its data-reporting obligations.
التي تطلب إلى الطرف أن يقدم بيانات بموجب التزامات إبلاغ البيانات
Recommendation: The Committee may wish to urge the Party to continue its efforts to submit data in accordance with decision XVI/18 to the Secretariat as soon as possible and no later than 30 September 2005, so that the data might be reviewed by the Committee at its next meeting.
التوصية: قد ترغب اللجنة في أن تحث الطرف على مواصلة بذل الجهود لتقديم بيانات إلى الأمانة وفقاً للمقرر 16/18، في أسرع وقت ممكن وفي موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2005، لكي يتسنى للجنة استعراض البيانات في اجتماعها المقبل
(b) To urge the Party to continue those efforts to submit data, in accordance with decision XVI/18, to the Secretariat as soon as possible and no later than 30 September 2005, so that the data could be reviewed by the Committee at its thirty-fifth meeting.
(ب) يحث هذا الطرف على مواصلة جهوده من أجل تقديم البيانات بموجب المقرر 16/18، إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن وبحيث لا يتأخر عند 30 أيلول/سبتمبر 2005، بحث يمكن استعراض هذه البيانات بواسطة اللجنة أثناء اجتماعها الخامس والثلاثين
The Commission prepared these Guidelines for the purpose of providing direction to coastal States which intend to submit data and other material concerning the outer limits of the continental shelf in areas where those limits extend beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.
أعدت اللجنة هذه المبادئ التوجيهية من أجل توفير التوجيه للدول الساحلية التي تعتزم تقديم بيانات ومواد أخرى بشأن الحدود الخارجية لجرفها القاري في المناطق التي تتجاوز فيها هذه الحدود مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي
Wherever you are required to submit Data, you will be given options to restrict our use of that Data..
أينما كان مطلوبا منك تقديم البيانات، سيتم منحك خيارات لتقييد استخدامنا لتلك البيانات
Results: 4184, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic