TO THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION AGAINST TORTURE in Arabic translation

[tə ðə 'ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl tə ðə kən'venʃn ə'genst 'tɔːtʃər]
[tə ðə 'ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl tə ðə kən'venʃn ə'genst 'tɔːtʃər]
بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
للبروتوكول الاختياري الملحق ب اتفاقية مناهضة التعذيب
إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة التعذيب

Examples of using To the optional protocol to the convention against torture in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, Peru is a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
وعلاوة على ذلك، فبيرو طرف في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
States parties that have signed, ratified or acceded to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as of 3 June 2011 216.
الخامس- الدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو صدقت عليها أو انضمت إليه حتى 3 حزيران/يونيه 2011 277
The Defender is recognized as the national preventive mechanism pursuant to the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel,
ويُعترَف بمؤسسة المدافع بوصفها الآلية الوقائية الوطنية عملاً بأحكام البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
Jordan is also not a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
كما أن الأردن ليس طرفاً في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
States that have signed, ratified or acceded to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
الخامس- الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
With regard to the Optional Protocol to the Convention against Torture, Portugal stated that an intergovernmental working group had been set up to identify the national preventive mechanism for the monitoring of detention facilities in compliance with the criteria laid down in the Optional Protocol..
وفيما يخص البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، ذكرت البرتغال أنها أنشأت فريقاً عاملاً حكومياً دولياً لتحديد الآلية الوقائية الوطنية الكفيلة برصد مرافق الاحتجاز بما يتسق مع المعايير الواردة في هذا البروتوكول
In September 2009, the fiftieth instrument of ratification to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment was deposited with the Secretary-General.
وفي أيلول/سبتمبر 2009، أودع لدى الأمين العام صك التصديق الخمسين للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
The draft resolution also underlined the importance of States becoming parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
كما يؤكد مشروع القرار على أهمية انضمام الدول إلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
With regard to the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel,
أمّا بخصوص البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
Germany appreciated the Philippines ' accession to the Rome Statute and to the Optional Protocol to the Convention against Torture and thanked it for its commitment and cooperation in the fight against trafficking in persons.
وأعربت ألمانيا عن تقديرها لانضمام الفلبين إلى نظام روما الأساسي والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وشكرتها على التزامها بمكافحة الاتجار بالأشخاص وتعاونها في هذا الخصوص
In 2011, the United Nations country team in the Bolivarian Republic of Venezuela(UNCT) reported that Venezuela was not a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
وفي عام 2011، أفاد فريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية فنزويلا البوليفارية أن فنزويلا ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(10
Firstly, given that Cambodia is a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
وأولاً، نظراً لأن كمبوديا طرف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
In 2011, the Committee against Torture invited Morocco to consider acceding to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and to the Rome Statute of the International Criminal Court.
وفي عام 2011، دعت لجنة مناهضة التعذيب المغرب إلى أن ينظر في الانضمام، بالخصوص، إلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وإلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(14
It was highlighted that the National Preventive Mechanism Division of the National Human Rights Commission gives effect to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
وأكدت أن شعبة الآلية الوقائية الوطنية التابعة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان تطبق البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
Please provide information on any measures taken to become a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
ويرجى تقديم معلومات عن أي تدابير اتخذتها الدولة الطرف لتصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(
The National Preventive Mechanism Act 2012(Recommendations 2 and 9) aims at giving effect in Mauritius to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
قانون الآلية الوقائية الوطنية لعام 2012(التوصيتان 2 و9)، وهو قانون يرمي إلى إنفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في موريشيوس
Armenia welcomed the cooperation with civil society and international organizations with a view to establishing, within 12 months after acceding to the Optional Protocol to the Convention against Torture, a national preventive mechanism aimed at the monitoring of places of detention.
ورحبت أرمينيا بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات الدولية بهدف القيام خلال 12 شهراً بعد الانضمام للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب بإنشاء آلية وطنية وقائية ترمي إلى رصد أماكن الاحتجاز
Firm commitments have been made to the Optional Protocol to the Convention against Torture by Armenia, Azerbaijan, Brazil, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Hungary, Indonesia, the Netherlands, Portugal, Romania, Senegal, Slovenia, South Africa.
واتخذت أذربيجان وأرمينيا وألمانيا وإندونيسيا وأوكرانيا والبرازيل والبرتغال والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا ورومانيا وسلوفينيا والسنغال وفرنسا وفنلندا وهنغاريا وهولندا التزامات صارمة بخصوص البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب
CAT promoted ratification of other international human rights treaties in its constructive dialogue with States parties, but in its conclusions and recommendations the Committee usually confined its references to the Optional Protocol to the Convention against Torture.
وتشجع لجنة مناهضة التعذيب التصديق على المعاهدات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان في حوارها البناء مع الدول الأطراف، ولكنها عادة ما يُقتصر إشاراتها في استنتاجاتها وتوصياتها على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
With regard to preventive measures, it was crucial to support the work of the Subcommittee on Prevention of Torture and to encourage States parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture to establish a national preventive mechanism.
وفيما يتعلق بالتدابير الوقائية قال إنه من الأهمية بمكان دعم عمل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وتشجيع الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب على إنشاء الآليات الوقائية الوطنية
Results: 142, Time: 0.0986

To the optional protocol to the convention against torture in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic