TRANSPARENCY IN THE WORK in Arabic translation

[træns'pærənsi in ðə w3ːk]
[træns'pærənsi in ðə w3ːk]
الوضوح في أعمال
الشفافية في أعمال

Examples of using Transparency in the work in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We realize that in recent years there has been some progress in the Council ' s working methods that has led to greater transparency in the work.
وإننا نقر بأنه في السنوات الأخيرة تحقق بعض التقدم بالنسبة لأساليب عمل المجلس بما يفضي إلى مزيد من الشفافية في عمله
We support initiatives aimed at enhancing accountability and transparency in the work of the Security Council.
ونحن نؤيد المبادرات الهادفة إلى تعزيز القابلية للمساءلة والشفافية في أعمال مجلس الأمن
the Secretary-General should continue to strive for greater efficiency and transparency in the work of the Organization.
يواصل الأمين العام السعي لزيادة الكفاءة والشفافية في عمل المنظمة
I refer in particular to those views relating to the importance of greater openness and transparency in the work of the Security Council.
وأشير بوجه خاص إلى تلك اﻵراء المتصلة بأهمية توفير المزيد من العلنية والشفافية في أعمال مجلس اﻷمن
We are strongly committed to the principles of consensus, constructive dialogue and transparency in the work of the Council.
ونحن ملتزمون التزاما شديدا بمبادئ توافق الآراء والحوار البنِّاء والشفافية في أعمال المجلس
The dialogue between the Expanded Bureau and NGOs should be furthered with a view to enhancing transparency in the work of the Commission.
وينبغي تعزيز الحوار بين المكتب الموسع والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز شفافية عمل اللجنة
Articles 13 to 20 of the Law contain provisions on the protection of pluralism in the media, diversity and transparency in the work of broadcasters.
وتتضمن المواد من 13 إلى 20 من هذا القانون أحكاماً تتعلق بحماية التعددية في وسائط الإعلام، والتنوع والشفافية في أعمال هيئات البث الإذاعي
Furthermore, care should be taken to ensure that the principle of transparency in the work of the Preparatory Commission is maintained and that deserved attention is given to equitable geographical representation in the secretariat ' s recruitment policies.
وعﻻوة على ذلك، ينبغي إيﻻء اﻻهتمام لضمان المحافظة على مبدأ الشفافية في عمل اللجنة التحضيرية وإيﻻء اﻻهتمام الواجب للتمثيل الجغرافي العادل في سياسات التوظيف التي تنتهجها اﻷمانة
view that India ' s experience was innovative as regards ensuring transparency in the work of the Government at every level and requested India to provide information on the scope and results of the 2005 law on the Right to Information.
تجربة الهند تجربة ابتكارية فيما يتعلق بضمان الشفافية في عمل الحكومة على جميع المستويات وطلب من الهند تقديم معلومات عن هدف ونتائج قانون الحق في الحصول على المعلومات لعام 2005
The lack of transparency in the work of the Council, a signal flaw which is becoming ever more accentuated, constitutes a further reason to work, with the utmost seriousness, to attain equitable representation on this, the principal organ.
ويشكل غياب الوضوح في أعمال المجلس، وهذا عيب ذو شأن يتجلى أكثر وأكثر، سببا آخر يحمل على العمل، بأقصى قدر من الجدية، لتحقيق تمثيل منصف في هذا الجهاز الرئيسي
Among them I would highlight increased transparency in the work of the Security Council and of its subsidiary bodies, the degree of consultation with States concerned in regional crises and the importance of involving regional organizations.
ومنها أود أن أسلط الضوء على زيادة الشفافية في عمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، ومدى المشاورات مع الدول المعنية في الأزمات الإقليمية وأهمية إشراك المنظمات الإقليمية
My delegation would like to take this opportunity to express our appreciation to the President of the Security Council for the month of August, Ambassador Albright of the United States, for her initiative to bring about greater transparency in the work of the Council.
ويود وفدي أن ينتهز هذه الفرصة ليعرب عن تقديرنا لرئيسة مجلس اﻷمن في شهر آب/أغسطس، السفيرة البرايت، ممثلة الوﻻيات المتحدة، على مبادرتها ﻹيجاد قدر أكبر من الوضوح في أعمال المجلس
One possible means of mitigating adverse effects of sanctions on third States would be to enhance transparency in the work of the Security Council and its sanctions committees with regard to the imposition,
وأعقبت ذلك بقولها إن احدى الوسائل الممكنة لتخفيف آثار الجزاءات الضارة بدول ثالثة هي زيادة الشفافية في أعمال مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له
Transparency in the work of the Council might also be achieved through the circulation of its tentative monthly programme of work as an official document, through consultations between the Council President, the President of the General Assembly and the chairmen of the regional groups, and so on.
وربما أمكن أيضا تحقيق الشفافية في عمل المجلس من خﻻل تعميم برنامج عمله الشهري المؤقت في صورة وثيقة رسمية، ومن خﻻل المشاورات بين رئيس المجلس ورئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية، وما إلى ذلك
This trend towards greater transparency in the work of the Council, which was initiated largely by the elected members of the Council, will, hopefully, become a permanent feature in the working methods of the Council.
وهذا الاتجاه نحو زيادة الشفافية في أعمال المجلس، والذي استهله إلى حد كبير أعضاء المجلس المنتخبون، يرجى أن يصبح صفة مميزة دائمة لأساليب عمل المجلس
The sitting touched on a number of areas in which the United Nations and the IPU are working together, in particular the rule of law, integrity of elections, and the promotion of good governance and greater transparency in the work of parliaments.
وتناولت هذه الجلسة عددا من مجالات التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، لا سيما سيادة القانون، ونزاهة الانتخابات، وتعزيز الحوكمة الرشيدة، وزيادة الشفافية في عمل البرلمانات
(f) Contribute to the efforts under way to promote transparency in the work of the Security Council and, in particular, to improve and institutionalize the mechanisms being created for reporting to Council members.
و المساهمة في الجهود التي يجري بذلها من أجل التشجيع على توفر الشفافية في أعمال مجلس اﻷمن، وﻻ سيما تحسين اﻵليات التي يجري إنشاؤها لتقديم التقارير الى أعضاء المجلس وإضفاء الطابع المؤسسي على تلك اﻵليات
two major examples of improved transparency in the work of the Council which have been pursued during the period under consideration. One is the inclusion in the addendum to the report of monthly assessments made by former Presidents, which offer an analytical perspective.
هناك مثالين هامين لتحسين الشفافية في أعمال المجلس جرى اتباعهما خﻻل الفترة قيد النظر، اﻷول هو إدراج التقييمات الشهرية لرؤساء المجلس السابقين التي توفر منظورا تحليليا في إضافة للتقرير
It goes without saying that improving transparency in the work of the Council is one of the many important elements in the greater task of enhancing the credibility and effectiveness of the Council and the United Nations as a whole.
ومن البديهي أن تحسين الشفافية في أعمال المجلس من العناصر العديدة الهامة في المهمة اﻷكبر المتمثلة في تعزيز مصداقية وفعالية المجلس واﻷمم المتحدة بصفة عامة
It should be recalled that the changes designed to achieve transparency in the work of the Security Council require changes also in the rules of procedure that will facilitate prior and at least rudimentary insight into what the Council may decide.
وجدير بالذكر بأن التغييرات الرامية إلى تحقيق الشفافية في أعمال مجلس اﻷمن تتطلب إحداث تغييرات أيضا في النظام الداخلي من شأنها تسهيل اﻻضطﻻع مسبقا- وعلى اﻷقل بشكل أولي- على ما قد يقرره المجلس
Results: 132, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic