TRIGGERED BY in Arabic translation

['trigəd bai]
['trigəd bai]
بسبب
الناتجة عن
أطلقت شرارت
والناجمة عن
نجم عن
triggered by

Examples of using Triggered by in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Triggered by changes in the vasculature can lead to atherothrombosis.
الناجمة عن تغيرات في الأوعية الدموية يمكن أن يؤدي إلى atherothrombosis
His psychotic break was triggered by a particularly traumatic event.
انهياره النفسي قد سُبّبَب خاصة جراء حدث صادم
Each heating cycle is triggered by a real time pressure sensor.
وفي كل دورة تدفئة يتم تشغيلها بواسطة جهاز استشعار ضغط في وقت الحقيقي
Another health problem triggered by pregnancy is called gestational diabetes.
هناك مشكلة صحية أخرى ناجمة عن الحمل تسمى بسكري الحمل
Second chemical bomb triggered by a pressure sensor on the gate.
القنبلة الكيميائية الثانية فُعّلت بواسطة مجس للضغط في البوابة
This and the high level of air contamination… triggered by the destruction.
هذا المستوى العالي من تلوث الهواءالناجمعن التدمير
It was triggered by an alert at a data center in Anacostia.
تم اعادة تشغيله من قبل تنبيه في مركز البيانات في أناكوستيا
Smart responder can be triggered by multiple keywords and different matching conditions.
يمكن تشغيل المستجيب الذكي بعدة كلمات رئيسية وشروط مطابقة مختلفة
Professor Michael Rampino thinks the traps were triggered by an extraterrestrial visitor.
يعتقد البروفيسور(مايكل رامبينو) أن المصاطب نشأت بفعل زائر من خارج الفضاء
Was that triggered by the murder of her sister?
كان الذي تسبب من قتل أختها؟?
When triggered by an emergency signal, the system switches automatically to emergency.
عندما اندلعت بفعل إشارة لحالات الطوارئ، تبديل النظام تلقائيا إلى الطوارئ
Drug addiction is an abnormal condition triggered by too much use of drugs.
إدمان المخدرات هو حالة غير طبيعية ناجمة عن كثرة استخدام الأدوية
Exercise Runner's High­- the calm euphoria triggered by a great workout is actually your brain producing cannabinoids.
ممارسة عداء عالية- النشوة الهادئة الناتجة عن التمرين الكبير هو في الواقع أن عقلك ينتج القنّب
We recognize that although the financial crisis was triggered by events in the advanced countries, its effects are already being felt in Africa.
وندرك أنه رغم أن الأزمة المالية قد نجمت عن أحداث وقعت في البلدان المتقدمة النمو، فإن آثارها طالت أفريقيا بالفعل
Each distortion lasts about 5 seconds, triggered by an electromagnetic pulse at either end.
كل تشويه يستمر نحو 5 ثوان، التي نتجت عن عدم الكهرومغناطيسية نبض في حد سواء
Refers to a type of short-term(one day to a couple of weeks) trading, triggered by technical analysis.
يشير إلى نوع من التداول القصير الأجل(يوم واحد إلى أسبوعين) ينجم عن التحليل الفني
intense discomfort, triggered by a threatening situation.
الرعب، أو انزعاج شديد، ينجم عن وضع خطر
However, growth fluctuations in the developing world during these periods have been heavily influenced by the growth dynamism and the instabilities triggered by the developed countries.
بيد أن تذبذب النمو في العالم النامي خلال تلك الفترات تأثر بشدة بدينامية النمو وأوجه عدم الاستقرار الذي تسببت به البلدان المتقدمة
When building your mobile website, it's important to understand that mobile conversions are often triggered by totally different visitor mindsets.
عند بناء موقع ويب للجوال, it's important to understand that mobile conversions are often triggered by totally different visitor mindsets
either immediately destroyed or subsequently covered by landslides triggered by multiple aftershocks.
غطتها الأتربة لاحقا جراء الانهيالات الأرضية الناتجة عن الهزات اللاحقة المتعددة
Results: 2590, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic