USERS SHOULD in Arabic translation

['juːzəz ʃʊd]
['juːzəz ʃʊd]
يجب على مستخدمي
ينبغي على المستخدمين
يتعين على المستخدمين
ينبغي للمستخدمين
ينبغي على مستخدمي
يتوجب على المستخدمين
ينبغي على المستخدم
يتوجب على مستخدمي

Examples of using Users should in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Daily users should take electrolytes, taurine, potassium, and N2Guard.
ينبغي أن تأخذ المستخدمين اليومية والتورين, الشوارد, البوتاسيوم, و N2Guard
Users should make the vacuum pump run at the proper speed.
يجب على المستخدمين جعل مضخة فراغ تشغيل في السرعة المناسبة
Therefore, users should be alert while chatting with random strangers.
وبالتالي, يجب أن يكون المستخدمون في حالة تأهب أثناء الدردشة مع الغرباء عشوائي
Users should never try to inject it through the intravenous administration.
يجب ألا يحاول المستخدمون حقنه عن طريق الحقن الوريدي
Users should also monitor their dosage and use of the medication.
يجب على المستخدمين أيضًا مراقبة الجرعة واستخدام الدواء
Users should consult their own dental professionals for such advice.
يجب على المستخدمين استشارة المختصين في طب الأسنان
Users should make the vacuum pump run at the proper speed.
يجب على المستخدمين جعل مضخة التفريغ تعمل بالسرعة المناسبة
Pocket Option apparently sends you trading signals that users should follow.
يبدو الخيار جيب يرسل لك التداول الإشارات التي يجب على المستخدمين متابعة
Users should also be aware of the differences between self-modeling and self-observation.
ينبغي أن يدرك المستخدمون أيضًا الفوارق بين النمذجة الذاتية والملاحظة الذاتية
Users should clearly understand these diagnosing options, especially new users should use more time to practice on them.
يجب على المستخدمين فهم واضح هذه الخيارات تشخيص وخصوصا المستخدمين الجدد يجب أن تستخدم مزيدا من الوقت لممارسة عليهم
Users should run water wagon in before use according to operation instruction.
يجب على المستخدمين تشغيل المياه عربة في قبل الاستخدام وفقا للتعليمات العملية
Users should understand the actual use of the objects before using them.
يجب أن يفهم المستخدمون الاستخدام الفعلي للكائنات قبل استخدامها
New users should use one tablet daily for the first three days.
يجب على المستخدمين الجدد استخدام حبة واحدة يوميا لمدة الأيام الثلاثة الأولى
Lack of voltage indication to clew users should change batteries in time.
عدم وجود مؤشر الجهد لطلاء المستخدمين يجب تغيير البطاريات في الوقت المناسب
We believe software users should be able to make use of them.
لذا ينبغي أن تُُوفر لمستخدمي هذه البرمجيات الظروف الملائمة كي يستفيدوا منها
Jailbreak users should be familiar with the CrashReporter application from Cydia. it.
يجب أن يكون مستخدمو الهروب من السجن على دراية بتطبيق CrashReporter من Cydia. إنه كذلك
Even novice users should be able to install and operate without any difficulties.
حتى المستخدمين المبتدئين يجب أن يكونوا قادرين على التثبيت والتشغيل دون أي صعوبات
Therefore, inexperienced users should only use these for smaller amounts of cryptocurrencies.
لذلك، يجب على المستخدمين عديمي الخبرة فقط استخدام هذه للاحتفاظ/الوصول الى كميات صغيرة من العملات الرقمية
Users should not drive
يجب على المستخدمين عدم قيادة
Additionally, users should not purchase cheaper, unbranded versions of“AdBlue®”.
بالإضافة إلى ذلك، يجب على المستخدمين عدم شراء إصدارات أرخص بدون علامات تجارية من"AdBlue& reg؛
Results: 2798, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic