WAS COORDINATED in Arabic translation

[wɒz ˌkəʊ'ɔːdineitid]
[wɒz ˌkəʊ'ɔːdineitid]
نسقت
coordinated
orchestrated
co-ordinated
ونسق
format
coordinated
كانت منسقة
تم التنسيق
وينسق
coordinate
liaises
and harmonizes
and co-ordinates
كان منسقا

Examples of using Was coordinated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The research, conducted by a consortium of nine partners, was coordinated by the UNU Institute on Comparative Regional Integration Studies(UNU-CRIS).
وقامت بهذا البحث مجموعة من تسعة شركاء، ونسّقه معهد الدراسات المقارنة للتكامل الإقليمي التابع لجامعة الأمم المتحدة
upon its inception in 1978, was coordinated from New York.
البرنامج كان يُنسَّق، عند إنشائه في عام 1978، من نيويورك
Implementation of the common operational plan was coordinated by UNMIS through the United Nations and partners Reintegration Working Group.
شاركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في تنسيق تنفيذ الخطة التنفيذية المشتركة عن طريق الأمم المتحدة وشركائها في فريق العمل المعني بإعادة الإدماج
The program was coordinated with a similar OSCE program in Tirana.
وجرى تنسيق البرنامج مع برنامج مماثل لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، نفذته في تيرانا
What was required now was coordinated implementation of those decisions at both the national and international levels.
والمطلوب اﻵن هو تنسيق تنفيذ تلك القرارات على المستويين الوطني والدولي معا
The latter was a process that was coordinated with the Midday NGO Interactive Workshop Committee.
وجرت هذه العملية الأخيرة بالتنسيق مع لجنة حلقات العمل التفاعلية للمنظمات غير الحكومية المعقودة ظهرا
This activity was coordinated with the municipal authorities, Kosovo Police, EULEX and KFOR.
وجرى تنسيق تلك المناسبة مع السلطات البلدية، وشرطة كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة، وقوة كوسوفو
The scope of the survey was coordinated with Iraq and was conducted in a cooperative environment.
وقد جرى تنسيق نطاق المعاينة مع العراق وأجريت في إطار من التعاون
The visit was coordinated by the UNDP country office in the framework of an existing agreement with OHCHR and was organized in close cooperation with the Government of Kenya and the Kenya National Commission on Human Rights.
ونسق هذه الزيارة مكتب البرنامج القطري، في إطار اتفاق مبرم مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وجرى تنظيمها بالتعاون الوثيق مع حكومة كينيا واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا
And was coordinated by Transeuropéennes.
وتمّ تنسيق هذه البيانات من قبل ترانس أوروبيان
This effort was coordinated by Michael Meadowcroft.
وقام مايكل ميدوكروفت بتنسيق هذا الجهد
The symposium was coordinated by Tanja Masson-Zwaan of IISL.
وتولّت تنسيق شؤون الندوة تانيا ماسون-زوان من المعهد الدولي لقانون الفضاء
The revision process was coordinated by the Sphere office.
نسّق مكتب اسفير عملية التنقيح والمراجعة
Their work was coordinated by the Office of the Prosecutor General.
وكان مكتب المدعي العام هو الذي ينسق أعمال هؤلاء المدّعين العامّين
The national machinery was coordinated at the cabinet level under one strategic plan.
ويجري تنسيق الآلية الوطنية على مستوى مجلس الوزراء في إطار خطة استراتيجية واحدة
The scope of the review was coordinated with the Joint Inspection Unit.
وكان نطاق اﻻستعراض الذي أجراه منسقا مع وحدة التفتيش المشتركة
UNEP has formulated a fund-raising strategy that was coordinated by a senior official.
وضع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة استراتيجية لجمع اﻷموال قام بتنسيقها موظف أقدم
The preparation of both reports was coordinated by the Office for Foreign Affairs.
قام مكتب الشؤون الخارجية بتنسيق إعداد التقريرين
A simultaneous press release announcing this publication was coordinated among some TFFS member organizations.
وجرى تنسيق نشرة صحفية متزامنة تعلن عن ذلك النشر فيما بين بعض المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة
Its implementation was coordinated by the Ministry of Women, Children and Social Welfare.
وقد نُسق تنفيذها مع وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي
Results: 40795, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic