WAS MENTIONED in Arabic translation

[wɒz 'menʃnd]
[wɒz 'menʃnd]
ذكر
male
stated
mentioned
وذُكر
according
and stated
and mentioned
and said
and indicated
and reminded
and noted
and reported
and recalled
and cited
وذُكرت
according
and stated
and mentioned
and reported
and said
and noted
and cited
and indicated
and recalled
and reminded
ذكرنا
stated
we said
reminded us
we noted
we discussed

Examples of using Was mentioned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The example of India was mentioned, which relied on a number of small-scale independent power producers, whose returns were guaranteed by the national Government.
وذُكر مثال الهند التي تعتمد على عدد من صغار منتِجي الكهرباء المستقلين الذين تضمن الحكومة الوطنية عائداتهم
In this context, the need for vigorous evaluation of the necessity of mandates was mentioned by some participants.
وفي هذا السياق، أشار بعض المشاركين إلى ضرورة إجراء تقييم عميق لمدى لزوم الولايات
In addition, the need to build capacity at the level of subnational implementation was mentioned.
وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى ضرورة بناء قدرات التنفيذ على الصعيد دون الوطني
The need to monitor and assess the status of human rights was mentioned as a way of preventing possible violations related to drug offences.
وأشير إلى ضرورة رصد وتقييم حالة حقوق الإنسان باعتبار ذلك وسيلة للحيلولة دون إمكانية حدوث انتهاكات متصلة بجرائم المخدرات
The problem of assessing a purchaser ' s knowledge of the source of an object was mentioned, in particular in the context of the due diligence requirement under the 1995 Convention.
وذُكرت مشكلة تقييم مدى معرفة المشتري بمصدر الممتلكات، وخصوصا في سياق اشتراط الحرص الواجب بموجب اتفاقية سنة 1995
And the rising incidence of teenage pregnancies was mentioned by a large number of countries across all regions.
وأشار عدد كبير من البلدان في جميع المناطق إلى تزايد حاﻻت الحمل بين المراهقات
At DHL, preparation of the index to proceedings was mentioned as one dimension that is not properly captured by the current indexing goals.
وذُكر إعداد فهرس الوقائع والأعمال، في مكتبة داغ همرشولد كأحد الأبعاد التي لم تأخذها في الحسبان على نحو مناسب الأهداف الحالية للفهرسة
In this context, the Barcelona Process was mentioned as a dynamic framework for subregional economic cooperation.
وفي هذا السياق، أشير إلى عملية برشلونة باعتبارها إطارا ديناميا للتعاون اﻻقتصادي دون اﻹقليمي
The life cycle approach was mentioned as a useful tool to implement sustainable consumption and production policies.
وأشير إلى نهج دورة الحياة باعتباره أداة مفيدة لتنفيذ سياسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين
The importance of addressing conditions conducive to the spread of terrorism was mentioned, as was the need for long-term preventive measures.
وذُكرت أهمية معالجة الظروف المساعدة على انتشار الإرهاب، وكذلك الحاجة إلى تدابير وقائية طويلة الأمد
Moving beyond government resources, the need to tap into resources in the private sector was mentioned by many participants.
وبصرف النظر عن الموارد الحكومية، أشار كثير من المشاركين إلى ضرورة الاستعانة بموارد من القطاع الخاص
The absence of civil registration was mentioned as a major impediment to ensuring access to basic social services and the ability to claim rights.
وذُكر أن انعدام التسجيل المدني يشكل عائقا رئيسيا أمام ضمان الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية والقدرة على المطالبة بالحقوق
As was mentioned on Tuesday, the cut-off date for the processing of the list of representatives is Thursday, 11 October, for issuance on 18 October.
فالموعد النهائي لتجهيز قائمة الممثلين، كما أشير يوم الثلاثاء، هو الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، تمهيدا لإصدارها في 18 تشرين الأول/ أكتوبر
The Africa Stockpiles Programme was mentioned as a successful partnership to address the sound management of pesticides.
وأشير إلى برنامج مخزونات أفريقيا كشراكة ناجحة للتصدّي لمسألة الإدارة السليمة لمبيدات الآفات
At the same time, concentration of market power among Internet access providers was mentioned by some experts.
وفي نفس الوقت، أشار بعض الخبراء إلى تركيز قوى السوق بين موفري الوصول إلى الإنترنت
Domestic violence was mentioned in the Penal Code, under which certain forms of violence were punishable.
وذُكر العنف المنزلي في قانون العقوبات الذي بمقتضاه يُعاقب على أشكال معينة من العنف
There was also no sign for Cricket Hill under the mailboxes that was mentioned in the original directions.
لم يكن هناك أي علامة لـ Cricket Hill ضمن صناديق البريد المذكورة في التوجيهات الأصلية
The question of small arms and light weapons was mentioned by many experts as a key element.
وأشار كثير من الخبراء إلى مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها عنصرا رئيسيا
As was mentioned above, the representation of women in politics and decision-making positions remains relatively low.
كما ذكرنا آنفا، لا تزال مشاركة المرأة في مجال السياسة وفي مواقع صنع القرار ضئيلة نسبيا
As was mentioned earlier, New Zealand believes that the success of the Decade will depend to a great extent upon the further development of partnerships- successfully demonstrated- between Governments
وكما ذكر سابقا، تعتقد نيوزيلندا أن نجاح العقد سيتوقف، إلى حد بعيـــد، على المزيــد من تطوير أوجه المشاركة التي ثبــــت نجاحهــا بين الحكومات والسكان
Results: 666, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic