WE'RE CREATING in Arabic translation

[wiər kriː'eitiŋ]
[wiər kriː'eitiŋ]
نخلق
to create
to make
نحن نخلق
we create
we creat
نحن نصنع
نحن ننشئ
نحن نقوم بإنشاء
سنخلق
we will create
we shall create
we would create
we're creating
going to create
نحن خلق

Examples of using We're creating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(Laughter) As a society, we're creating reading experiences for children that are the equivalent of telling bar jokes in a church.
(ضحك) كمجتمع، نحن نخلق تجارب قراءة للأطفال تشبه إلقاء نكاتٍ محظورة في الكنيسة
There's no way we can sustain the current style of care with the epidemic that we're creating with our diet and lifestyle choices.
من المستحيل أن نصون نموذج العناية الراهن بالجائحة التي نخلقها بخيارات أسلوب الحياة الغذائي
We're creating a design toolkit that will help others design and build facilities that will contain technical specifications and regulatory best practices.
نحن نقوم بإنشاء أدوات تصميم تساعد الآخرين على تصميم وبناء منشآت تحوي مواصفات فنية وأفضل الممارسات التنظيمية
And it's a crime that our education system is so serious because education is serious that we're creating mindless, robotic workers to put bolts in pre-drilled holes.
وهي جريمة أن نظامنا التعليمي جدي جدا حيث أن التعليم جدي لدرجة أننا نخلق عمال آليين بلا عقل
It's hard to believe that under this tiny piece of glass we're creating one of the strongest materials known to man.
انه من الصعب الاعتقاد بأن تحت قطعة الزجاج الدقيقة هذه سنخلق واحدة من أقوى المواد التي عرفها الانسان
So we're creating a virtual command center inside the mind of the patient… starting point, somewhere to go.
لذا نقوم بخلق مركز آوامر أفتراضي داخل عقل المريض, كنقطة بداية، مكان نبدأ منهُ
Well, we're creating a compound training library and with collaborators applying these molecules to SARS-CoV-2-infected cells to see which of them exhibit effective activity.
حسناً، نقوم بصنع مكتبة تدريب مركبة بمساعدة متطوعين يطبّقون هذه الجزيئات على خلايا مصابة بفيروس سارس-كوف-2 لمعرفة أيٍّ منها يظهر فعاليّة حقيقية
We're creating mobile spaces of refuge for women released from jail in the middle of the night, at their most vulnerable.
لقد قمنا بصنع مساحات متحركة للجوء للنساء المطلق سراحهن من السجون في منتصف الليل، في أشد حالات ضعفهم
Right now in the transportation sector, we're creating these wireless devices-- I guess you guys might have Fast Pass here or Easy Lane-- that are single-purpose devices in these closed networks.
الآن في قطاع النقل، نقوم بتوفير هذه الأجهزة اللاسلكية. أعتقد يا شباب بأنه ربما تحصلون على فاست باس هنا، أو إيزي لين، تلك هي الأجهزة لأغراض واحدة في هذه الشبكات المغلقة
What We're Creating.
ما الذي نقوم بإبداعه
We're creating a narrative here.
أنا بصَدد إنشاء مجمُوعَة هُنا
How do we test if we're creating value?
نحن اختبار إذا أننا تقوم بإنشاء القيمة؟?
You mean we're creating future fighters?
هل تعني أن أحرزنا يتم المقاتلين في المستقبل؟?
For the Boroski's party we're creating a new concept.
لحزب Boroski ل ونحن على خلق مفهوم جديد
It's for the new rapid response team we're creating.
إنّه لأجل فريق الإستجابة السريع الجديد الذي نُكوّنه
When I told you the truth about the world we're creating.
عندما اخبرتك حقيقة العالم الذى نصنعه
We are creating utopia.
إننا نخلق العالم المثالي(اليوتوبيا
We are creating job opportunities.
ونخلق فرص عمل
We were creating a masterpiece.
كنا نصنع تحفة فنية
We are creating our beautiful future together.
نحن خلق مستقبلنا الجميل معا
Results: 106159, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic