WE INHERITED in Arabic translation

[wiː in'heritid]
[wiː in'heritid]
ورثناه
ورثنا ه
ورثنا ها

Examples of using We inherited in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The sad part is that we inherited a world that was good from our forefathers.
أما الجانب السيئ فهو أننا ورثنا من أجدادنا عالما كان سعيدا
What is happening in Tunisia with the youth is not new. We inherited this situation… We need people to be patient.
ما يحدث اليوم مع الشباب في تونس ليس أمرًا جديدًا، لقد ورثنا هذا الوضع، نحن بحاجة أن يتحلى الناس بالصبر
We inherited a dual society with the worst income disparities seen anywhere in the world.
لقد ورثنا مجتمعا يتسم بالازدواجية، فيه أسوأ أوجه التفاوت في الدخل التي عرفها العالم
We inherited this planet from our ancestors and we have to take care of it for future generations.
لقد ورثنا هذا الكوكب من أجدادنا وعلينا أن نرعاه للأجيال القادمة
I binge-watched all 14 seasons when we inherited that box of Aunt Edie's old tapes.
شاهدت الـ14 موسم مرة واحدة عندما ورثنا صندوق تسجيلات العمة(إيدي) القديم أعرف فيم تفكرون
We have actually made progress. We are quite stable despite a multiracial time bomb we inherited from our colonial past.
فقد حققنا تقدما بالفعل، ونحن مستقرون الى حد بعيد، على الرغم من القنبلة الموقوته المتعددة اﻷعراق التي ورثناها عن زمن اﻻستعمار
How we inherited Matt?
كيف نورث مات؟?
We inherited our freedom.
لقد وُلدنا أحرارًا
Com domain names we inherited from an acquisition.
Com ورثناها من عملية استحواذ
We lost the land we inherited from our fathers.
خسرنا الأرض التي ورثناها عن أجدادنا
We inherited one from his father, on Lake Casalino.
لقد ورثنا كوخاً من والده على بحيرة(كاسلينو
So we inherited huge stockpiles of heavy ammunition and armaments.
كما ورثنا مخزونات ضخمة من الذخائر والأسلحة الثقيلة
In short, the public service that we inherited was dysfunctional.
وباختصار، كانت الخدمة العامة التي ورثناها عديمة الجدوى
The recipe we inherited from her great-grandmother, and it just perfect.
وصفة ورثناها من بلدها رائعة لجدته، وأنها مجرد الكمال
From the last century, we inherited innumerable achievements, but also grave shortcomings.
لقد ورثنا من القرن الماضي انجازات لا حصر لها، ولكن ورثنا أيضا جوانب قصور خطيرة
Nationally speaking, this is a problem that we inherited from the colonial administration.
على الصعيد الوطني، هذه مشكلة ورثناها من الإدارة الاستعمارية
We inherited a bountiful world made possible by a relatively stable climate.
ورثنا عالماً سخي أصبح مُمكنا بواسطة مناخ ثابت نسبياً
Mom, will you describe to me how we inherited Matt?
امي هل من الممكن ان توصفي كيف نورث مات?
But the system we inherited following the Second World War needs to be brought up to date.
ولكن النظام الذي ورثناه عقب الحرب العالمية الثانية يحتاج إلى تحديث
We have the world ' s seventh largest stockpile of landmines, which we inherited from the former Soviet Union.
إننا نملك سابع أكبر مخزون في العالم من الألغام الأرضية التي ورثناها من الاتحاد السوفياتي السابق
Results: 496, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic