WE KEEP IT in Arabic translation

[wiː kiːp it]
[wiː kiːp it]
نحافظ عليها
نحتفظ ب ه
نحن يبقيه
نا نبقي ها
فإننا نحتفظ ب ها
نا ا الاحتفاظ ب ه
احتفظنا به
نحافظ عليه

Examples of using We keep it in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We keep it beating!
إننا من يبقيه ينبض!
Uh… Could we keep it above the waist?
أيمكننا أن نبقي الأمر فوق الخصر؟?
We keep it off the books.
نحن نبقي الأمر خارج السجلات
I know. Can we keep it a secret?
أيمكننا بأن نبقيّ ذلك سراً؟?
If it's clean, we keep it quarantined away from the rest of the fleet.
إذا كانت خالية, فسنبقيها معزولة عن باقى السفن الأخرى
We keep it simple.
نحن نبقي الأمر بسيطاً
I will send someone for you. We keep it secret till the last minute.
سأرسل شخص ما ليعلمك، نحن نحتفظ بذلك سراً حتى آخر لحظة
We keep it dark to create an artificial sleep cycle for the creature.
نحن نبقي الظلام لعمل دورة نوم صناعية لهذا المخلوق
If we keep it up, it will end badly.
واذا استمرينا هكذا ستنتهي بشكل أسوأ
We keep it that way.
نبقي الأمر بهذه الطريقة
So we keep it quiet. Just us.
لذا سنتكتّم على الأمر، ليبق بيننا فحسب
Can we keep it quiet?
هل يمكننا أن نبقي ذلك سرّيا؟?
Until we sit down. But we keep it in our back pocket.
حتى جلسنا، لكننا نحتفظ به الجيب الخلفي الخاص بنا
If we keep it, we will be breaking the law.- Nonsense.
إذا أحتفظنا له, فأننا نخالف القانون هراء
We keep it between us.
نبقي الأمر بيننا
We keep it simple.
نحن نبقيه بسيطاً
He suggests we keep it in a cage.
إنه يَقترحُ بأنّ نَبقيه في قفص
This piece of earth, we keep it!
تلك القطعة من الأرض سوف نحفظها
We disagree with each other, we keep it in-house!
إذا اختلفنا مع بعضنا البعض نبقي الأمر محصوراًً بيننا!
I'm sorry. It will get better if we keep it in our room.
أنا آسفة سوف يتحسن الطائر إذا أبقيناه في حجرتنا
Results: 92, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic