WE RECEIVED in Arabic translation

[wiː ri'siːvd]
[wiː ri'siːvd]
حصلنا
we
we have
we get
we received
we have had
we acquired
استقبلنا
نتلقى
to receive
we
we take
to get
تلقي
وردتنا
نتلق

Examples of using We received in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We received a letter.
إستلمنا رسالة
We received your distress call.
إستلمنا نداء استغاثتكم
Yesterday, we received a, uh, a letter addressed simply to Cornwall Academy, Cornwall, Connecticut.
يوم أمس، تلقينا، اه، رسالة موجهة ببساطة لكورنوال الأكاديمية، كورنوال، كونيتيكت
I believe we received a picture from them 2-3 years ago.
أَعتقدُ بأنّنا إستلمنَا a صورة منهم 2-3 قبل سنوات
Then we received a call from the station.
ثمّ إستلمنا نداء من المحطة
We received a message before the shooting.
إستلمنا رسالة قبل إطلاق النار
We received your application today,
إستلمنا طلبك اليوم،
We received the fingerprint scans.
إستلمنا مسح بصمات الأصابع
We received several reports.
إستلمنا عدة تقارير
We received a complaint.
إستلمنا شكوى
We received our order.
لقد تلقينا امراً
We received your message.
لقد تلقينا رسالتك
This morning we received a great deal of information about the situation in various Territories with which we are concerned.
حصلنا هذا الصباح على قدر كبير من المعلومات عن الحالة في مختلف اﻷقاليم التي تعنينا، وﻻ ينبغي
Back in 2006, I vividly remember when we received a Lebanese family who fled the Israeli war in our house in Qaboun.
في عام 2006، أتذكر بوضوح عندما استقبلنا أسرة لبنانية فرت من الحرب الإسرائيلية في منزلنا في القابون
The intelligence we received from Nicholas appears to have been misinformation planted by the French.
المعلومات التي وردتنا من نيكولاس تبين بأنها كاذبه زُرعت من قبل الفرنسيون
Firstly, after we received your payment, we will purchase the best raw material for you at once.
أولاً، بعد استلامنا دفعتك، سنقوم بشراء أفضل المواد الخام لك في وقت واحد
However, if we logged in using Google's website, we received no notification of an unknown log in attempt.
ولكن إذا قمنا بتسجيل الدخول باستخدام الموقع الالكتروني لجوجل، لم نستلم أي إشعار بأي محاولة تسجيل غير معروفة
However, if we logged in using Google's website, we received no notification of an unknown login attempt.
ومع ذلك، إذا قمنا بتسجيل الدخول باستخدام موقع جوجل الالكتروني، لم نستلم أي إشعارات بمحاولة تسجيل دخول غير معروف
to share with you the contents of a letter we received from the management of IAEA in answer to our invitation for the Agency to send a representative to our debates.
أطلعكم على مضمون رسالة تلقيناها من إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية رداً على دعوتنا لأن ترسل الوكالة ممثلاً للمشاركة في مداولاتنا
In this respect, it is with deep regret that two days ago we received news of the cancellation of the meeting between the Speakers of the Parliaments and Foreign Ministers of Armenia and Azerbaijan and representatives of the leadership of Nagorny Karabakh.
وفي هذا الصدد، تلقينا قبل يومين بأسف شديد أنباء عن إلغاء اﻻجتماع بين رئيسي برلماني أرمينيا وأذربيجان ووزيري خارجيتهما مع ممثلي القيادة في ناغورني كاراباخ
Results: 10807, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic