WE RESOLVE in Arabic translation

[wiː ri'zɒlv]
[wiː ri'zɒlv]
نقرر
to decide
to determine
نحل
to solve
work
to resolve
figure
of bees
to do
to sort out
we settle
نحن عازمون
وإننا مصممون
ونقرر
and decide
and determine
resolve
decisions
حل
نحن مصممون
نا حسم

Examples of using We resolve in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How can we resolve this dilemma? Hand-wringing will not absolve us from our responsibility in a situation of genocide.
كيف يمكننا حسم هذه المعضلة؟ إن التملص لن يبرئنا من مسؤوليتنا في حالة اﻹبادة الجماعية
We resolve to support scientific and technological research, allocate the necessary financial resources, increase existing allocations and intensify cooperation among scientific and research centres in the Arab States.
نُقرر دعم البحث العلمي والتكنولوجي، وتخصيص الإمكانيات المالية اللازمة وزيادة الموارد المخصصة له، وتكثيف التعاون بين المراكز العلمية والبحثية في الدول العربية
Once we resolve this case, preserve your legacy as a detective, you don't have to say thank you.
حالما نحلّ القضية هذه… وتحتفظ بإرثك كمحقّق، فليس عليك شكْري-ليس مهماً
We resolve to improve the effectiveness of the human rights treaty bodies, including through improved and streamlined reporting procedures, and to promote the implementation of their recommendations.
نحن نعقد العزم على تحسين فعالية هيئات معاهدات حقوق الإنسان بما في ذلك عن طريق تحسين وترشيد إجراءات تقديم التقارير، وعلى التشجيع على تنفيذ توصياتها
Furthermore, we resolve to undertake legislative and administrative reforms to give women full and equal access to economic resources.
وعلاوة على ذلك، نحن عاقدون العزم على الاضطلاع بإصلاحات تشريعية وإدارية تتيح للنساء الوصل إلى الموارد الاقتصادية بشكل كامل وعلى قدم المساواة
We resolve to also take necessary post-disaster mitigation and rehabilitation measures for affected people and hydrological systems.
ونصمم أيضا على اتخاذ التدابير اللازمة في مرحلة ما بعد وقــوع الكـــوارث للتخفيف مـــن آثارها على مــن تضـــرر منها من السكان وإعادة تأهيلهم وما تأثر بها من النظم الهيدرولوجية وإصلاحها
This situation requires that in this historic anniversary year we resolve collectively to make a greater effort at cooperating for peace.
وتتطلب هذه الحالة أن نعقد العزم جماعيا فــي هذا العــام التاريخي الــذي يصادف الذكرى السنوية، على بذل مزيد من الجهود من أجل التعاون لتحقيق السلم
We resolve to promote adherence to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel and to conclude negotiations on a protocol expanding the scope of their legal protection during the sixtieth session of the General Assembly.
ونعقد العزم على تشجيع التقيد باتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهم وعلى اختتام المفاوضات بشأن بروتوكول يوسع نطاق حمايتهم القانونية أثناء الدورة الستين للجمعية العامة
In this regard, taking advantage of economic complementarities among developing countries, we resolve to promote initiatives in favor of LDCs in the context of South-South cooperation, including through, inter alia, triangular mechanisms to better benefit the LDCs.
وفي هذا الصدد، وإذ نفيد من أوجه التكامل الاقتصادي بين البلدان النامية، نحن عازمون في سياق التعاون بين بلدان الجنوب على حفز المبادرات المناصرة لأقل البلدان نموا، وذلك بعدة وسائل من بينها إنشاء آليات ثلاثية لمساعدة أقل البلدان نموا مساعدة أفضل
We resolve to promote and strengthen national ownership and leadership of development as a key determinant of progress in achieving the Millennium Development Goals, with each country taking the primary responsibility for its own development.
وإننا مصممون على تشجيع تولي زمام الأمور والقيادة وتعزيزهما على الصعيد الوطني في مجال التنمية بوصفهما عاملا رئيسيا لتحديد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع اضطلاع كل بلد بالمسؤولية الرئيسية عن تنميته
Grenada also supports the strengthening of the human rights machinery through the creation of a Human Rights Council, and we resolve to participate in the negotiations to establish a working mandate for that body during the sixtieth session of the Assembly.
وتؤيد غرينادا أيضا تعزيز آلية حقوق الإنسان من خلال إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، ونحن عازمون على المشاركة في المفاوضات الرامية إلى إنشاء ولاية عاملة لتلك الهيئة خلال الدورة الستين للجمعية
We resolve to ensure greater policy coherence and better cooperation between the United Nations, its agencies, and the Bretton Woods institutions, as well as other multilateral bodies and civil society, with a view to achieving the goals of the present Plan of Action.
ونقرر كفالة المزيد من اتساق السياسات وتحسين التنسيق بين الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسسات بريتون وودز، فضلا عن سائر الهيئات المتعددة الأطراف والمجتمع المدني، وذلك بهدف تحقيق أهداف خطة العمل هذه
We resolve to intensify efforts at the international and national levels against HIV/AIDS and, in particular, to formulate and implement appropriate policies and actions to address the impact of HIV/AIDS on human settlements.
ونحن عازمون على تكثيف الجهود على المستويين الدولي والوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وعلى العمل بصورة خاصة على وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات ملائمة للتصدي لتأثيره على المستوطنات البشرية
More often than not, we have to ask ourselves these questions: Are we rising to the occasion? How should we resolve the present crisis of leadership, both within individual States and on the international level?
وفي الغالب اﻷعم، علينا أن نطرح على أنفسنا السؤالين التاليين: هل نحن نرقى إلى مستوى الوضع الحالي؟ وكيف يمكننا حسم اﻷزمة الراهنة، أزمة القيادة، داخل الدول فرادى وعلى الصعيد الدولي على حد سواء؟?
We recognize the leadership role of women, and we resolve to promote gender equality and women ' s empowerment and to ensure their full and effective participation in sustainable development policies, programmes and decision-making at all levels.
ونسلم بالدور القيادي للمرأة، ونؤكد عزمنا على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وضمان مشاركتها على نحو تام وفعال في وضع سياسات وبرامج التنمية المستدامة وفي صنع القرارات المتصلة بذلك على كافة المستويات
We resolve to enhance efforts to mobilize adequate and predictable financial and high-quality technical support, as well as to promote the development and dissemination of appropriate, affordable and sustainable technology and the transfer of such technologies on mutually agreed terms, which is crucial
وإننا مصممون على تعزيز الجهود الرامية إلى تعبئة دعم مالي كاف يمكن التنبؤ به ودعم تقني عالي الجودة وتشجيع تطوير ونشر تكنولوجيات مناسبة ومستدامة وبأسعار معقولة ونقل تلك التكنولوجيات وفق شروط متفق عليها
We resolve to promote increased and equal access for all people to open,
ونحن مصممون على تشجيع زيادة الانفتاح والكفاءة والفعالية والمواءمة فيما يخص حصول الجميع
We recognize the leadership role of women, and we resolve to promote gender equality and women ' s empowerment and to ensure their full and effective participation in sustainable development policies, programmes and decision-making at all levels.(General Assembly resolution 66/288, annex, paras. 31 and 45).
ونسلم بالدور القيادي للمرأة، ونؤكد عزمنا على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وضمان مشاركتها على نحو تام وفعال في وضع سياسات وبرامج التنمية المستدامة وفي صنع القرارات المتصلة بذلك على كافة المستويات."(قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق، الفقرتان 31 و 45
We resolve therefore to adopt in all our environmental actions a new ethic of conservation and stewardship and, as first steps, we resolve: To make every effort to ensure
ولذلك نقرر، أن نطبق، في جميع أنشطتنا البيئية، أخلاقيات جديدة لحفظ الطبيعة ورعايتها، ونقرر كخطوة أولى ما يلي:
Can we resolve this?
هل يمكننا تحليل هذا؟?
Results: 5023, Time: 0.1591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic