WHICH REACHED in Arabic translation

[witʃ riːtʃt]
[witʃ riːtʃt]
التي توصلت إلى
الذي وصل إلى
التي وصلت الى
التي بلغ
الذي وصل الى
الذي بلغت
الذين بلغوا

Examples of using Which reached in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Vilnius county witnessed the largest gains of 3.9% in the employment of the population which reached 63.8%.
وشهدت منطقة فيلنيوس أكبر المكاسب بنسبة 3.9 في المائة في عمالة السكان التي ارتفعت إلى 63.8 في المائة
After experiencing a long term decline which reached the lowest point in 2003, primary school enrolments have picked up.
وبعد أن شهدت أعداد المقيدين بالمدارس الابتدائية فترة طويلة من التراجع الذي بلغ أدنى مستوى له في عام 2003، أخذت أعداد القيد في هذه المدارس في الازدياد
Inflation, which reached 4,133 per cent in 1991, the consequent devaluation of the local currency against other currencies.
ويزداد باطراد التضخم الذي وصل معدله إلى ٣٣١,٤ في المائة في عام ١٩٩١ وما ينجم عنه من تخفيض لقيمة العملة المحلية إزاء العمﻻت اﻷخرى
Immigration, which reached record levels in 2006, continued to increase in 2009,
وقد بلغت الهجرة مستويات قياسية في عام 2006، وتواصلت في عام 2009
The balance of payments has been regularly underwritten by international aid assistance, which reached US$ 25 million in 2004.
وقد دعمت المساعدة الدولية ميزان المدفوعات بصورة منتظمة، إذ بلغت 25 مليون دولار في عام 2004(45
This was followed by"The Door is Still Open to My Heart", which reached number six that year.
وأعقب هذا،"إن الباب ما زال مفتوحا لقلبي"، الذي وصل إلى رقم ستة في وقت لاحق من ذلك العام
Young's Salt Lake City settlement served as the hub of their network, which reached into neighboring territories as well.
خدمت مستوطنة يانج سولت ليك سيتي كمركز لشبكتها، والتي وصلت إلى الأقاليم المجاورة أيضًا
A similar growth took place in HIV/AIDS-related diagnostic equipment, reagents and consumables, which reached over $5 million.
وطرأت زيادة مماثلة في عدد معدات التشخيص والكواشف والمواد المستهلكة المتعلقة بالفيروس/الإيدز، التي بلغت قيمتها أكثر من 5 ملايين دولار
In 1980, 36 per cent of donor-country contributions were earmarked, a figure which reached 52 per cent in 2000.
ففي عام 1980، تم تخصيص 36 في المائة من تبرعات البلدان المانحة، وهي نسبة وصلت إلى 52 في المائة في عام 2000
The recession and the economic restructuring led to a sharp drop in CO2 emissions which reached 59 millions tons in 1994.
وقد أدى الكساد وإعادة الهيكلة اﻻقتصادية إلى انخفاض حاد في انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون التي بلغت ٩٥ مليون طن في ٤٩٩١
Specifically, the company was unable to collect outstanding debts, which reached NIS 700,000, from its distributor in Gaza.
وعلى وجه الدقة، لم تستطع الشركة أن تسترد من موزعها في غزة ديونها القائمة، التي بلغت ٠٠٠ ٠٠٧ شاقل اسرائيلي جديد
This was mainly due to the further decline of interest rates worldwide, which reached their lowest level in several decades.
ويُعزى ذلك في المقام الأول إلى انخفاض أسعار الفائدة في جميع أرجاء العالم التي بلغت أدنى مستوى لها منذ عدة عقود
Release from the company concerning the subscription coverage ratio in the issued capital increase shares, which reached 99.81%.
بيان من الشركة بخصوص نسبة تغطية الاكتتاب فى المرحلة الاولى فى أسهم زيادة رأس المال المصدر حيث بلغت نسبة التغطية 99.81
The pre-Hispanic period extends from the early migrations, which reached Central America about 20,000 years ago, to the Spanish Conquest.
فترة ما قبل الفتح الإسباني ترجع إلى الهجرات الأولى التي وصلت إلى أمريكا الوسطى منذ نحو 000 20 سنة، وتمتد حتى الفتح الإسباني
The report notes that the world population, which reached 6.5 billion in 2005, will likely reach 9.1 billion in 2050.
ويشير التقرير إلى أن عدد سكان العالم، الذي وصل في عام 2005 إلى 6.5 بليون نسمة، سيصل في عام 2050 إلى 9.1 بليون نسمة
However, out of 23 countries which reached the point of completion, only 9 currently had low risk of debt distress.
بيد أن عدد البلدان التي تواجه خطرا منخفضا فيما يتعلق بثقل الديون هي تسعة بلدان فقط من أصل 23 بلدا من البلدان التي بلغت مرحلة الإنجاز
An awareness-raising campaign was also conducted at the Sziget Music Festival, which reached around 1000 people, including 100 Dutch people.
كما نُظّمت حملة توعية على هامش مهرجان تسيغيت للموسيقى، الذي شارك فيه حوالي ألف شخص منهم 100 هولندي
UNICEF assists this process through the integration of mine-risk education into ongoing teacher-training programmes, which reached over 25,000 educators in 2003.
وتساعد اليونيسيف هذه العملية من خلال إدماج أنشطة التوعية بأخطار الألغام في برامج تدريب المعلمين الجارية، التي شملت أكثر من 000 25 معلم في عام 2003
It should be noted that during 2015, Saudi Arabia posted a high budget deficit, which reached $98 billion riyals.
يُذكر أنه خلال عام 2015، شهدت الموازنة العامة للسعودية عجزاً قياسياً، بلغ نحو 98 مليار دولار
The past few years have witnessed wide fluctuations in oil prices, which reached a record level in the summer of 2006.
وشهدت السنوات القليلة الماضية تقلبات واسعة في أسعار النفط، بلغت مستوى قياسياً في صيف عام 2006
Results: 12998, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic