WILL REQUIRE FURTHER in Arabic translation

[wil ri'kwaiər 'f3ːðər]
[wil ri'kwaiər 'f3ːðər]
سيتطلب المزيد
ستحتاج إلى المزيد
سوف يقتضي المزيد
سيتطلب مزيدا
ستتطلب مزيدا
ستتطلب المزيد
سوف تحتاج إلى مزيد
يتطلب مواصلة

Examples of using Will require further in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the current stage, they are very provisional and will require further consideration and consultation on both islands.
وهي تعتبر إلى حد كبير في هذه المرحلة أحكاما مؤقتة تستلزم المزيد من النظر والمشاورات في كلا الجزيرتين
Which are likely to be poorly soldered- These will require further inspection and manual touch up.
والتي من المحتمل أن يكون ملحوم سيئة- وهذه تحتاج إلى مزيد من الفحص واليدوي اتصال ومتابعة
These anomalies suggest the potential for the injection of foreign diamonds through the Guinean system, which will require further investigation by the Group of Experts.
وتشير هذه المفارقات إلى احتمال تسريب الماس الأجنبي عبر اللوائح الغينية، مما يقتضي مزيدا من التحقيقات من جانب فريق الخبراء
The draft programme which has emerged from those consultations will require further elaboration and consideration by the Commission on Human Rights in 1995 so that it can be
ومشروع برنامج اﻷنشطة الذي تأتى نتيجة هذه المشاورات سيتطلب المزيد من اﻹعداد والدراسة من جانب لجنة حقوق اﻻنســــان في عام ١٩٩٥،
several participants stated that there is a host of risks that will require further adaptation planning and measures.
ذكر عدة مشاركين أن هناك مجموعة من المخاطر التي تتطلب المزيد من التخطيط والتدابير فيما يتصل بالتكيف
The representative noted that Paraguay will require further technical capacity-building and financial assistance in order to undertake forest inventories and monitoring for the whole country and address land-tenure issues.
ولاحظ الممثل أن باراغواي ستحتاج إلى المزيد من المساعدة في مجال بناء القدرات التقنية والتمويل من أجل الاضطلاع بجرد ورصد للغابات بالنسبة للبلد بأكمله ومعالجة مشاكل حيازة الأراضي
The Secretary-General ' s proposals relating to actions 11 to 13 are interesting but will require further consideration, as they have more direct impact on the negotiating capacity of Member States.
أما اقتراحات الأمين العام المتصلة بالإجراءات من 11 إلى 13، فإنها شيقة ولكنها تتطلب المزيد من الدراسة لأن لها تأثيرا مباشرا على القدرة التفاوضية للدول الأعضاء
As a result of his intensive consultations, the Special Coordinator was able to propose a formula for a possible consensus on this issue, which will require further examination at the beginning of the next session.
ونتيجة للمشاورات المكثفة التي أجراها المنسق الخاص، تمكن من اقتراح صيغة توافق في اﻵراء محتمل حول هذه القضية، مما يتطلب مواصلة الدراسة في بداية الدورة المقبلة
Table C. List of activities on which consensus was not reached at the third session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management and which will require further consideration as part of the implementation of the Strategic Approach.
الجدول جيم- قائمة الأنشطة التي لم يتم التوصل إلى توافق بالآراء بشأنها أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والتي تتطلب المزيد من البحث كجزء في تنفيذ النهج الاستراتيجي7
The report also identifies possible areas in which the Convention can play a role in fostering scaled-up climate finance in the future and areas that will require further work.
ويحدد التقرير أيضاً المجالات التي يمكن أن تؤدي فيها الاتفاقية دوراً في تعزيز توسُّع التمويل المتعلق بالمناخ في المستقبل والمجالات التي ستحتاج إلى المزيد من العمل
Aware that effective implementation by the 2008 target will require further cooperation between the GHS Sub-Committee and international bodies concerned, continued efforts by the Governments of the Member States, cooperation with industry and other stakeholders, and significant support for capacity-building activities in countries with economies in transition and developing countries.
وإذ يدرك أن التنفيذ الفعلي بحلول عام 2008 المُستهدف سوف يقتضي المزيد من التعاون بين اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها والهيئات الدولية المعنية، واستمرار الجهود التي تبذلها حكومات الدول الأعضاء، والتعاون مع الصناعة والأطراف المعنية الأخرى، وتقديم دعم كبير إلى أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية
Aware that effective implementation by 2008 will require further cooperation between the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System and the international bodies concerned, continued efforts by the Governments of the Member States, cooperation with the industry and other stakeholders, and significant support for capacity-building activities in countries with economies in transition and developing countries.
وإذ يدرك أن التطبيق الفعلي بحلول عام 2008 سوف يقتضي المزيد من التعاون بين اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها والهيئات الدولية المعنية، واستمرار الجهود التي تبذلها حكومات الدول الأعضاء، والتعاون مع قطاع الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين، والدعم الكبير لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية
Aware that effective implementation by the 2008 target will require further cooperation between the Sub-Committee on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals and international bodies concerned, continued efforts by the Governments of the Member States, cooperation with the industry and other affected parties, and significant support for capacity-building activities in countries with economies in transition and developing countries.
وإذ يدرك أن التنفيذ الفعلي بحلول التاريخ المستهدف وهو عام 2008 سوف يقتضي المزيد من التعاون بين اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها والهيئات الدولية المعنية، واستمرار الجهود التي تبذلها حكومات الدول الأعضاء، والتعاون مع قطاع الصناعات والأطراف المتأثرة الأخرى، والدعم الكبير لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية
It will require further digging.
سيتطلب الأمر بحثاً أعمق
It will require further examination.
وسوف يحتاج الى مزيد من البحث
That will require further harmonization of accounting standards.
وسوف يستلزم ذلك إحداث المزيد من المواءمة بين المعايير المحاسبية
This will require further consultations but effort is ongoing.
سيتطلب ذلك المزيد من المشاورات ولكن الجهود جارية
Any such review will require further work in future.
وسيستلزم أي استعراض من هذا القبيل المزيد من العمل في المستقبل
Allocation of time among the clusters will require further consultations.
أما تخصيص الوقت بين هذه المجموعات، فسوف يتطلب إجراء المزيد من المشاورات
This will require further progress on all five security sector reform items.
وسوف يتطلب ذلك إحراز المزيد من التقدم بشأن جميع البنود الخمسة المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني
Results: 1368, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic