WITH MINIMUM OPERATING SECURITY STANDARDS in Arabic translation

[wið 'miniməm 'ɒpəreitiŋ si'kjʊəriti 'stændədz]
[wið 'miniməm 'ɒpəreitiŋ si'kjʊəriti 'stændədz]
لمعايير العمل الأمنية الدنيا
بمعايير العمل الأمنية الدنيا

Examples of using With minimum operating security standards in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Procurement Section is often required to shift its focus in response to the changing security conditions in the country, which can result in situations in which locations that were previously compliant with minimum operating security standards no longer being suitable.
وفي كثير من الأحيان احتاج قسم المشتريات إلى تحويل تركيزه استجابة لتَغُّير الأوضاع الأمنية في البلد، التي قد تؤدي إلى حالات تصبح فيها مواقع، كانت سابقا متوافقة مع معايير العمل الأمنية الدنيا، غير ملائمة
The higher number was attributable to a management decision to equip all MINUSTAH vehicles with both UHF and HF mobile radios for full compliance with minimum operating security standards.
عزي ارتفاع العدد إلى قرار اتخذته الإدارة بتجهيز جميع مركبات البعثة بأجهزة لاسلكية متنقلة ذات تردد عالٍ وفوق العالي بما يتوافق توافقا تاما ومعايير العمل الأمنية الدنيا
Of that amount, $38,525,400 relates to a temporary security contingent to provide security coverage in accordance with minimum operating security standards related to swing space locations and construction activity at the North Lawn and the Secretariat buildings and includes 8 Professional positions, 6 General Service(Other level) positions and 93 Security Officer positions.
ومن ذلك يلزم مبلغ 400 525 38 دولار يتعلق بوحدة أمنية مؤقتة لتوفير التغطية الأمنية وفقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا فيما يتعلق بأماكن الإيواء المؤقت وأنشطة التشييد في مبنيَي المرج الشمالي والأمانة العامة وتشمل 8 وظائف من الفئة الفنية، و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة(رتب أخرى)، و 93 وظيفة لأفراد أمن
In order to ensure compliance with minimum operating security standards, resources have been allocated for infrastructure improvements to the Mission ' s headquarters and team sites, including the installation of bomb blast film on all windows, security lighting, boom gates and the construction of security fencing.
ولكفالة التقيد بمعايير العمل الأمنية الدنيا، جرى تخصيص الموارد اللازمة لإدخال تحسينات على الهياكل الأساسية لمقر البعثة ومواقع أفرقة المراقبين التابعة لها، بما في ذلك تركيب غشاء مضاد للانفجارات على جميع النوافذ، والإضاءة الأمنية، وتركيب بوابات بذراع متحرك وإقامة سياج أمني
It analyses statistical information and prepares reports for forward planning based on those statistics, coordinates security clearance requests within the mission area, ensuring that all requests are compliant with minimum operating security standards, and ensures that the staff ceiling in Iraq is maintained at all times.
وهي تحلل المعلومات الإحصائية، وتعد التقارير عن التخطيط المستقبلي بناء على تلك الإحصاءات، وتنسق طلبات التصاريح الأمنية داخل منطقة البعثة، وتضمن استيفاء جميع الطلبات لمعايير العمل الأمنية الدنيا، كما تضمن الحفاظ على الحد الأقصى لعدد الموظفين في العراق في جميع الأوقات
Through the implementation of revised escort procedures, convoy regulations, a staff tracking system, improved security of mission sites and installations, full compliance of mission vehicle fleet with minimum operating security standards, conduct of night residential patrols and maintenance of a zone warden system.
تم ذلك عبر تطبيق الإجراءات المنقحة المتعلقة بالحراسة المرافقة والنظم القانونية المتعلقة بالمواكب ونظام تعقب حركة الموظفين وتحسين الأمن في مواقع البعثة ومنشآتها والتقيد التام بمعايير العمل الأمنية الدنيا في إطار أسطول مركبات البعثة وتسيير دوريات ليلية في المناطق السكنية والإبقاء على نظام مراقبي أمن المناطق
For example, table 33.8(c) of the proposed budget indicates a target" compliance" rate of only 80 per cent of duty stations with minimum operating security standards during 2006-2007, while tables 33.12(a)(i)
وعلى سبيل المثال، يشير الجدول 33-8(ج) من الميزانية المقترحة إلى هدف معدل" الامتثال" بنسبة 80 في المائة فقط في مقار العمل مع معايير الأمن التشغيلي الدنيا أثناء الفترة 2006-2007، في حين يشير الجدولان 33-12(أ)' 1' و 33-15(أ)'
Security costs($5.7 million) and investments necessary to ensure compliance with minimum operating security standards in field offices and headquarters, as well as with minimum operating residential security standards($4.1 million).
والاستثمارات اللازمة لضمان الالتزام بالحدّ الأدنى من معايير الأمن التشغيلية في المكاتب الميدانية والمقرّ، وكذلك بالحد الأدنى من معايير الأمن السكني التشغيلية(4.1 مليون دولار
have led to the recommendation that the United Nations offices be moved to a location that is in compliance with minimum operating security standards.
كوارث طبيعية، مما دفع إلى التوصية بنقل مكاتب الأمم المتحدة إلى موقع يستوفي معايير العمل الأمنية الدنيا
compared with four centres in 2006/07), which operate on a 24/7 basis and conform with minimum operating security standards.
وهي تعمل على مدار الساعة طوال الأسبوع وتتقيد بالمعايير الدنيا لأمن التشغيل
Of that amount, $9,849,800 relates to the support of the temporary security contingent to provide security coverage in accordance with minimum operating security standards related to swing space locations and construction activity at the North Lawn and the Secretariat building, including 8 Professional positions(1 P-5, 2 P-4 and 5 P-3), 6 General Service(Other level) positions and 93 Security Officer positions.
ومن هذا المبلغ، يرتبط 800 849 9 دولار بدعم الوحدة الأمنية المؤقتة لتوفير التغطية الأمنية وفقاً لمعايير العمل الأمنية الدنيا المتعلقة بأماكن الإيواء المؤقت وأنشطة التشييد في مبنيي المرج الشمالي والأمانة العامة، بما يشمل 8 وظائف من الفئة المهنية(1 ف-5 و 2 ف-4 و 5 ف-3)، و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى) و 93 وظيفة لموظفي الأمن
The Secretary-General is therefore seeking authorization from the General Assembly to relocate the ECLAC subregional headquarters in Mexico to a secure location in compliance with minimum operating security standards and to enter into commitments in the amount of $1,758,800 under the programme budget for 2010-2011 under section 20, Economic and social development in Latin America and the Caribbean(ibid., para. 22).
وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام، الإذن من الجمعية العامة لنقل المقر دون الإقليمي للّجنة الاقتصادية في مكسيكو سيتي إلى مكان آمن ومستوفٍ لمعايير العمل الأمنية الدنيا وللدخول في التزامات قدرها 800 758 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011، تحت الباب 20، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(انظر المرجع نفسه، الفقرة 22
The variance is attributable primarily to the fact that provision is made for the replacement of 372 items of communications equipment to be written off as they have exceeded their economic lifespan and for the acquisition of 456 additional items of communications equipment for civilian personnel and vehicles to comply with Minimum Operating Security Standards, compared with the replacement of 1,650 items included in the cost estimates for the 2007/08 period.
يُعزى الفرق في المقام الأول إلى رصد اعتماد لاستبدال 372 صنفا من معدات الاتصالات التي ستشطب لأنها تجاوزت مدة صلاحيتها الاقتصادية ولاقتناء 456 صنفا إضافيا من معدات الاتصالات لتحقيق استيفاء الموظفين المدنيين والمركبات لمعايير العمل الأمنية الدنيا، مقارنة باستبدال 650 1 صنفا مدرجا في التكاليف التقديرية للفترة 2007/2008
(vi) Security management: briefing of OHCHR senior management on current security situations affecting the staff and field activities of the Office; compliance with applicable security policies and directives; training, briefing and clearance of all staff prior to field missions; ensuring compliance of field presences with minimum operating security standards; OHCHR participation in all new United Nations security systems; OHCHR participation in the Inter-Agency Security Management Network;
Apos; 6' إدارة الأمن: تقديم إحاطات للإدارة العليا بالمفوضية بشأن حالات الأمن الراهنة التي تؤثر على موظفي المفوضية وعلى أنشطتها الميدانية، والامتثال للسياسات والتوجيهات الأمنية المنطبقة، والتدريب وتقديم الإحاطات والترخيص لجميع الموظفين قبل الشروع في البعثات الميدانية، وكفالة امتثال الكيان الميداني لمعايير العمل الأمنية الدنيا، ومشاركة المفوضية في جميع النظم الأمنية الجديدة التابعة للأمم المتحدة، ومشاركة المفوضية في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
Armoured vehicles are required in the light of the continuing deterioration of the security situation in the country, and on the basis of recommendations by the Department of Safety and Security and requirements for compliance with minimum operating security standards, taking into account the required number of armoured vehicles for the regional and provincial offices, the likelihood of evacuation by road, the number of road missions, and the number of vehicles required per road mission.
ويلزم الحصول على المركبات المصفحة بسبب استمرار تدهور الوضع الأمني في البلد وبناءً على توصيات إدارة شؤون السلامة والأمن ومتطلبات التقيد بمعايير العمل الأمنية الدنيا، مع مراعاة العدد المطلوب من المركبات المصفحة للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات، واحتمال الإجلاء برا، وعدد البعثات البرية وعدد المركبات التي تحتاجها كل بعثة برية
Compliance with minimum operating security standards.
الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا
Full compliance with minimum operating security standards.
الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا
Compliance with Minimum Operating Security Standards(AP2009/630/06).
التحقق من الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في البعثة(AP2009/630/06
Per cent compliance with minimum operating security standards.
التقيد التام بمعايير العمل الأمنية الدنيا
Result: Staff security strengthened through compliance with minimum operating security standards.
النتيجة: تعزيز أمن الموظفين عن طريق الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا
Results: 1092, Time: 0.0556

With minimum operating security standards in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic