WON'T MAKE in Arabic translation

[wəʊnt meik]
[wəʊnt meik]
لن تجعلك
لن تقوم
لن أرتكب
لن تحقق
لن يصنع
لن تجني
لن تتخذ
لن يبذلوا
لن يجني
لن نرتكب
لن تصنع
لن يشكل
لن اجعلك
لن نجعل
لَنْ أَجْعلَ
لن يتمكنوا

Examples of using Won't make in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But how do we know we won't make it worse?
لكن كيف نعرف أننا لن نجعل الأمر أسوأ؟?
I won't make the board meeting today.
أنا لَنْ أَجْعلَ إجتماع مجلس الإدارةَ اليوم
It won't make you sleep.
لن أجعلك تنامي
I won't make you watch.
كلّا- لن أجعلك تشاهد هذا
One more year won't make a difference.
سنة أخرى لن تشكل فارقا
The M.E. won't make an official ruling for at least a few hours.
الطبيب الشرعي لن يقوم بقرار رسمي على الأقل لعدة ساعات
He won't make the trip.
هو لن يقوم بالرحلة
Won't make that mistake again.
لَنْ يَرتكبَ ذلك الخطأِ ثانيةً
But I won't make another one now.
لكنني لن ارتكب خطأ اخراً الان
Sympathy won't make you rich.
العطف لَنْ يَجْعلَ منكَ غنياً
That won't make her happy.
الذي لَنْ يَجْعلَها السعيدة
Not this time. Matt's mom won't make a move until she gets that opinion from the C.D. C.
ليس هذه المرة، لن تتخذ الأم خطوة قبل أن تحصل على رأي مركز السيطرة على الأمراض
It's up to you to get them to their destination safely, but the police won't make it easy!
انه 'ق متروك لكم لحملهم إلى وجهتهم بأمان، ولكن الشرطة فاز'ر تجعل من السهل!
I guess it won't make a difference about anything, but I don't know, I just thought you should know.
أظن أنّها لن تصنع أيّ إختلاف حيال أيّ شئ ولكن لا أدري، أنا فقط ظننتُ أنّك يجب أن تعرف
Looks like these two won't make it back to the 2nd Mass anytime soon.
يبدوا أن هؤولاء الاثنان لن يتمكنوا من العوده للماس الثانية في أي وقت قريب
If we don't get her out in a couple minutes, she won't make it.
إذا لم نحصل لها للخروج في بضع دقائق، وقالت انها لن يتمكنوا من ذلك
And I think you and me both know that he probably won't make it.
وأعتقد أنت وأنا نعرف على حد سواء انه ربما لن يتمكنوا من ذلك
Won't make us any younger.
لن تجعلنا أي الأصغر سنا
Won't make any wrong moves.
ولن يرتكبوا أي حركات خاطئة
We won't make it.
لن نتمكن من صنعها
Results: 14255, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic