WORKERS EMPLOYED in Arabic translation

['w3ːkəz im'ploid]
['w3ːkəz im'ploid]
عامل يعملون
العمال المستخدمين
العمال الموظفين
العاملون
staff
personnel
work
people
worker
employees
serving
professionals
العمال الذين تستخدم
عاملاً وظفة
عمال يعملون
العمال المشتغلين
والعمال الذين يعملون
العمال الذين يشتغلون

Examples of using Workers employed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bahrain in its contribution underlined the enactment in 2012 of the Child Act and the Private Sector Labour Code, whose provisions apply equally to workers employed in the private sector, irrespective of their sex or nationality.
أبرزت البحرين في مساهمتها سن قانون الطفل وقانون العمل في القطاع الأهلي في عام 2012، الذي تنطبق أحكامه بصورة متساوية على العمال المشتغلين في القطاع الخاص بصرف النظر عن جنسهم أو جنسيتهم
There were presently over 3,000 such workers employed Mission-wide.
ويعمل حاليا على نطاق البعثة أكثر من 000 3 من هؤلاء العمال
In 1996 there were 2.1 million workers employed in Israel.
وفي عام ٦٩٩١ كان هناك ١,٢ مليون عامل مستخدم في إسرائيل
It focused on workers employed in formal sectors and civil servants.
وركَّز ذلك على العمال العاملين في القطاعات النظامية والموظفين المدنيين
A contract that kept our workers employed for years to come.
عقد التي أبقت عمالنا استخدمت لسنوات قادمة
(c) Workers employed in the private, mixed
(ج) العمال العاملين لدى القطاع الخاص
Here is a list of workers employed in building the foundation.
هذه قائمة العمال الموظفين في بناء القاعدة
Closures have particularly adverse effects on the income of workers employed in Israel.
وتترتب على اﻹغﻻق آثار ضارة بصفة خاصة على دخل العمال الذين يشتغلون في إسرائيل
Mostly it affects children and workers employed in agriculture or on a private farmstead.
في الأساس، فإنه يؤثر على الأطفال والعمال العاملين في الزراعة أو في المنزل الخاص
The 6,600 cross-border workers employed in San Marino significantly contribute to both rates.
ويساهم العمال عابرو الحدود المستخدمون في سان مارينو والبالغ عددهم 600 6 عامل مساهمة كبيرة في هاتين النسبتين
The data obtained from the surveys thus cover workers employed in the informal economy.
ومن ثـم تشمــل البيانات المتحصل عليها مــن الدراسـات اﻻستقصائية العامليــن في اﻻقتصاد غير الرسمي
Office workers employed in the preparation of information and the drafting of documents.
العاملون المكتبيون في مجال تجهيز المعلومات وإعداد الوثائق
Most Palestinian workers employed in Israel receive minimum wages
ويتلقى معظم العمال الفلسطينيين المستخدمين في إسرائيل اﻷجر اﻷدنى
Agreements at the establishment level will be concluded for workers employed by a given employer.
وتتعلق اﻻتفاقات المبرمة على مستوى المنشأة بالعمال الذين يستخدمهم صاحب عمل معين
The distribution of workers employed in the three basic sectors of the economy has changed.
وقد تغير توزيع العمال المستخدمين في قطاعات الاقتصاد الثلاثة الأساسية
(ii) Single-enterprise: Formed by workers employed by one and the same enterprise;
عمال شركة وحيدة: يشكلها موظفون في شركة واحدة
The status of other workers employed by local authorities is based on the Employment Contracts Act.
أما وضع العمال الآخرين الذين توظفهم السلطات المحلية فيستند إلى قانون عقود العمل
The problem was exacerbated by the increase in the number of workers employed in privately-owned enterprises.
ويزيد من حدة المشكلة ارتفاع عدد العمال الذين يعملون في المؤسسات التجارية الخاصة
All workers employed by adapted work enterprises receive at least the guaranteed monthly average minimum income.
ويحصل كل عامل في مؤسسة للعمل في بيئة مكيفة على الحد الأدنى للدخل الشهري المتوسط المكفول على الأقل
II. Based on an enterprise, i.e., made up of workers employed in the same enterprise.
ثانياً- على أساس المشروع، أي تتألف من العمال العاملين في نفس المشروع
Results: 2054, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic