WORKING ON BEHALF in Arabic translation

['w3ːkiŋ ɒn bi'hɑːf]
['w3ːkiŋ ɒn bi'hɑːf]
يعملون بالنيابة عن
يعملون باسم
العاملة لصالح
العمل باسم
تعمل بالنيابة عن
يعمل بالنيابة عن
يعملون لصالح
يعملون لمصلحة

Examples of using Working on behalf in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Physical security of those working on behalf of the displaced.
السلامة الجسدية للعاملين لصالح المشردين
Nature remain clean, are working on behalf of damage to our health.
الطبيعة تبقى نظيفة، وتعمل بالنيابة عن الأضرار التي لحقت صحتنا
Nick, are you going to be working on behalf of the assemblyman?
(نيك)، هل سوف تعمل نيابة عن عضو الجمعية؟?
Falcon is a strategic advisory company working on behalf of the Dubai leadership.
فالكون وشركاؤها شركة استشارات إستراتيجية تعمل نيابة عن قيادة دبي الرشيدة
It was a small group, we believe not working on behalf of any government.
كانت مجموعة صغيرة ونحن على يقين انهم لا يعملون لصالح اي جهة حكومية
A number of Governments have coordinated their efforts with nongovernmental organizations working on behalf of older persons.
ويقوم عدد من الحكومات بتنسيق جهودها مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح كبار السن
The CPA also supported newlyformed Iraqi non-governmental organizations, including those working on behalf of the disappeared.
كما قدمت سلطة التحالف المؤقتة الدعم للمنظمات غير الحكومية العراقية المنشأة حديثاً، بما في ذلك تلك العاملة لصالح الأشخاص المفقودين
Which means he was working on behalf of the company, regardless of where the capital came from.
والذي يعني انه كان يعمل لصالح الشركة وبغض النظر عن مصدر الاموال
If you're from an agency or working on behalf of a brand we look forward to collaborating with you soon.
إذا كنت تعمل لدى وكالة أو نيابة عن علامة تجارية، فإننا نتطلع إلى التعاون معكم قريبًا
Play as any of the Turtles as you battle the evil Footbots, working on behalf of their masters, Bebop and Rocksteady.
كما تلعب أي من السلاحف كما كنت معركة Footbots الشر، والعمل نيابة عن أسيادهم، بيبوب وروكستيدي
NGOs and services working on behalf of families, the poor, the sick and elderly, and women were hardest hit.
وكانت المنظمات غير الحكومية والدوائر العاملة لصالح الأسر، والفقراء، والمرضى، والمسنين، والنساء أشد الجهات تضررا
third parties working on behalf of Honda.
أطراف ثالثة تعمل بالنيابة عن هوندا
Meeting or exceeding Quality, Information security management requirements as required by our Customers, Employees and parties working on behalf of Qualitynet.
تحقيق عناصر الجودة وتخطيها في سياق متطلبات إدارة أمن المعلومات بما يستجيب لاحتياجات عملائنا وموظفينا، وسواهم من الأطراف الأخرى العامله بالنيابة عنا
All those working on behalf of H-ON Consulting are bound to the knowledge and respect of the rules contained in this document.
يتعين على جميع من يعمل لصالحH-ON Consulting معرفة القواعد الواردة في هذه الوثيقة والامتثال لها
Environmental policies should be written down, kept up-to-date, and communicated to employees and all relevant persons working on behalf of the entity.
يجب تدوين السياسات البيئية وتحديثها وإبلاغها إلى الموظفين وجميع الأشخاص المعنيين الذين يعملون نيابة عن الكيان
The Committee recommends that the State party provide assistance to NGOs working on behalf of children with disabilities and promote coordination of their activities.
وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف المساعدة الى المنظمات غير الحكومية العاملة لصالح الأطفال المعوقين وبأن تعزز تنسيق أنشطتها
Under this framework, for four years Inmujeres has been implementing the Proequidad Fund which provides financing to CSOs working on behalf of women.
وفي إطار هذه الخطة شرع المعهد الوطني للمرأة، منذ ما يقرب من أربعة أعوام، في تنفيذ البرنامج المسمى صندوق البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز ضد المرأة، الذي يوفر التمويل لمنظمات المجتمع المدني العاملة لمصلحة المرأة
Even if Baynard wasn't working on behalf of the GOP, an arrest would reflect on the entire party,
حتى إن كان" بيارد" لا يعمل بإسم اللجنة الديموقراطية الاعتقال سينعكس على كامل الحزب
The three members belonged to a wing of the party that advocated Mr. Niyoyankana ' s resignation, accusing him of working on behalf of the CNDD-FDD.
وينتمي الأعضاء الثلاثة لجناح من أجنحة الحزب دعا إلى استقالة السيد نيويانكانا، متهما إياه بالعمل لصالح حزب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية- قوات الدفاع عن الديمقراطية
immunities under international law should follow the functions that the individual working on behalf of the United Nations performs.
القانون الدولي يجب أن يتبع الوظائف التي يؤديها الفرد الذي يعمل لصالح الأمم المتحدة
Results: 4711, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic