WOULD LAY in Arabic translation

[wʊd lei]
[wʊd lei]
يرسي
establishes
lays
set
provides
ترسي
provide
to establish
to lay
to set
to create
lay down
وضع
put
developed
laid
إلى إرساء
وسيرسي

Examples of using Would lay in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those results would lay the foundation for the strengthening and wider appreciation of the work of the United Nations.
فهذه النتائج تضع الأساس لتعزيز عمل الأمم المتحدة وإعطائه حق قدره على نطاق واسع
full support in that important task, and it was hoped that the review would lay a basis for the remainder of the Decade.
تمنح المفوضية السامية كامل تأييدها في هذه المهمة الهامة، ومن المأمول أن يرسي اﻻستعراض اﻷساس الﻻزم للفترة المتبقية من العقد
They reiterated the importance of holding the general elections in a free, fair and inclusive manner, as that would lay the foundation for long-term stability and prosperity.
وأكدوا مجدداً على أهمية إجراء الانتخابات العامة بطريقة حرة ونزيهة وشاملة إذ أن من شأن ذلك أن يضع الأساس للاستقرار والازدهار على المدى الطويل
To that end, the High Commissioner recommends the adoption of a plan of action for human rights, which would lay the foundation for the genuine and effective promotion and protection of human rights.
وتحقيقا لهذا الغرض، توصي المفوضة السامية باعتماد خطة عمل لحقوق الإنسان، ترسي الأساس لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو فعلي وناجع
He hoped that the nineteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change would lay the bases for a comprehensive climate change agreement to be concluded in 2015.
ويأمل أن تؤدي الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى إرساء أسس اتفاق شامل بشأن تغير المناخ يبرم في عام 2015
That would lay a solid foundation
وسيرسي ذلك أساسا وطيدا
Mr. Steer(New Zealand) said that the proposed changes in the Department would lay a good foundation for the continued improvement of its work and, hence, of United Nations peacekeeping operations.
السيد ستير(نيوزيلندا): قال إن التغييرات المزمع إجراؤها في الإدارة ستضع أساسا قويا لمواصلة تحسين عملها، ومن ثم عمل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
The experience gained in implementing resolution 47/199 would lay a solid foundation for the triennial review process, and the guiding(Mr. Blaney, United States) principles to emerge would lead to a United Nations field system that would meet the needs and challenges of the future.
وقال المتحدث أيضا إن الخبرة المكتسبة في مجال تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩ ترسي أسسا متينة ﻹجراء اﻻستعراض الذي يتم كل ثﻻث سنوات لتوجهات اﻷنشطة التنفيذية وأن المبادئ التوجيهية التي ستصاغ سوف تسمح بإقامة نظام لﻷمم المتحدة قادر على تلبية اﻻحتياجات والتصدي لتحديات المستقبل
politician who first coined the term"geopolitics". His work was influenced by Friedrich Ratzel. Along with Alexander von Humboldt, Carl Ritter, and Ratzel, Kjellén would lay the foundations for the German Geopolitik that would later be espoused prominently by General Karl Haushofer.
إلى جانب كل من الكسندر فون همبولت، كارل ريتر، فإن كيلين وضع أسس الجغرافيا السياسية الالمانية التي تبناها لاحقا و بشكل بارز القائد الألماني العام الجنرال كارل هوشفير
He would lay his life down.
لقد وضع حياته لك
You would lay all this on Jerome?
ستضع كل هذا على(جيروم)؟?
I would lay a bet on it.
أود أن وضع رهان على ذلك
I would lay off the card games awhile.
سأضع أوراق لعبي لفترة
I would lay awake thinking about women.
ثم أنهض مستلقياً أفكر في امرأة
I would lay my hands upon the blood.
Pos(195,240)} أضـع يـداي علـى الـدمّ
I would lay on the floor and think.
كنت مستلق على الأرض وكنت أفكر
I would lay low as best you can.
وأود أن وضع منخفضة تصل إلى أفضل ما يمكن
I would lay eyes upon a real gladiator.
أود أن أضع عيني على مجالد حقيقي
But in the meantime, I would lay low.
ولكن في غضون ذلك، وأود ألوضع يبقى منخفض
My dad would lay in bed with me.
وأبي كان ينام معي في فِراشي
Results: 2063, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic