WRITTEN CONTRIBUTION in Arabic translation

['ritn ˌkɒntri'bjuːʃn]
['ritn ˌkɒntri'bjuːʃn]
مساهمة خطية
مساهمة مكتوبة
المساهمة الكتابية
مساهمة كتابية
المساهمة الخطية
المساهمة المكتتبة

Examples of using Written contribution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition to the article by the High Commissioner(annex II), OHCHR submitted a written contribution entitled" The right to development approach to a new global partnership for development for the least developed countries" to inform the outcome of the Conference.
وإضافة إلى مقال المفوضة السامية(المرفق الثاني)، قدمت المفوضية السامية مساهمة مكتوبة معنونة" نهج الحق في التنمية إزاء شراكة عالمية جديدة من أجل تنمية أقل البلدان نمواً"() لتوفير معلومات للوثيقة الختامية للمؤتمر
The present note transmits the written contribution* of the European Union to the draft outcome document of the Durban Review Conference, as received by the Secretariat from the Permanent Mission of France on 7 October 2008.
تحيل هذه المذكرة المساهمة الكتابية* للاتحاد الأوروبي في مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، بالصيغة التي وردت الأمانة من البعثة الدائمة لفرنسا يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008
On 20 November 2003, the Steering Committee provided a written contribution to the Workshop on Labour Migration convened by the International Organization for Migration(IOM) during the eighty-sixth session of the IOM Council, aimed at promoting ratification of the Convention.
وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قدمت اللجنة التوجيهية مساهمة خطية في حلقة العمل بشأن العمالة المهاجرة التي نظمتها المنظمة الدولية للهجرة خلال دورة مجلسها السادسة والثمانين، والتي ترمي إلى الترويج للتصديق على الاتفاقية
I continued to share my thoughts with the Council and its member States on the key principles and objectives of the review and submitted a substantive written contribution to the working group with some of my recommendations permeating into the discussions.
واصلت تبادل أفكاري مع المجلس والدول الأعضاء في المجلس بشأن المبادئ والأهداف الأساسية للاستعراض الدوري الشامل، وقدمت مساهمة مكتوبة موضوعية للفريق العامل تضمنت بعض التوصيات التي تصب في مجرى المناقشات
This written contribution by Azerbaijan included among others the document entitled" Support by States Members of the United Nations and international organizations to Azerbaijan ' s position on the conflict in and around the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan"(see annex).
وتضمنت هذه المساهمة الخطية لأذربيجان من بين وثائق أخرى وثيقة معنونة" دعم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية لموقف أذربيجان بشأن النزاع القائم داخل منطقة ناغورني- كاراباخ التابعة لأذربيجان وحولها"(انظر المرفق
Recognizing the importance of this Conference, the LEG agreed to submit a written contribution on NAPAs and the LDC work programme to the preparatory process of this Conference.
وإدراكاً لأهمية هذا المؤتمر، وافق فريق الخبراء على تقديم مساهمة خطية بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً إلى العملية التحضيرية لهذا المؤتمر
Note verbale dated 13 September 2008 from the Permanent Mission of Pakistan to the United Nations Office at Geneva addressed to the Office of the High Commissioner for Human Rights transmitting the written contribution submitted by the Organization of the Islamic Conference.
مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها المساهمة الكتابية لمنظمة المؤتمر الإسلامي
The Special Rapporteur had planned to attend the Symposium on Human Development and Human Rights in Oslo on 2-3 October 1998 but was unfortunately prevented from participating and could only submit a written contribution.
وكانت المقررة الخاصة قد عزمت على حضور الندوة المعنية بالتنمية البشرية وحقوق الإنسان المعقودة في أوسلو في 2- 3 تشرين الأول/أكتوبر 1998، ولكن عاقها، للأسف، عائق عن المشاركة ولم يمكنها سوى تقديم مساهمة خطية
During its fourth session, the Committee discussed and adopted, at its 38th meeting on 28 April 2006, a written contribution to the high-level dialogue of the General Assembly to be held on 14 and 15 September 2006 devoted to international migration and development in order to highlight the human rights-based approach to migration and development.
خلال انعقاد دورتها الرابعة ناقشت اللجنة واعتمدت في جلستها الثامنة والثلاثين المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2006، مساهمة خطية في الحوار الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة في 14 و15 أيلول/سبتمبر 2006 والذي سيخصص للهجرة والتنمية الدوليتين وذلك لإلقاء الضوء على النهج القائم على حقوق الإنسان إزاء الهجرة والتنمية
Also decides to submit a written contribution to the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) and follow closely the drafting process of the Habitat Agenda with a view to ensuring that the situation and the fundamental right to adequate housing of children are clearly reflected in the document;
تقرر أيضا أن تقدم مساهمة مكتوبة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية الموئل الثاني، وأن تتابع عن كثب عملية وضع مشروع جدول أعمال للموئل بغية ضمان أن يجد وضع اﻷطفال وحقهم اﻷساسي في الحصول على مسكن مناسب تعبيرا واضحا عنهما في هذه الوثيقة
During the meeting with the Chamber of Commerce of Grand Turk, the Mission was given a written contribution from a member of the Chamber that claimed that the Foreign and Commonwealth Office had not put in place a policy to prepare the people of Turks and Caicos for self-government and that successive territorial Governments had engaged in questionable financial practices.
تلقت البعثة، خلال الاجتماع مع أعضاء الغرفة التجارية في ترك الكبرى، مساهمة خطية من أحد أعضاء الغرفة يزعم فيها أنه لا توجد لدى وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث سياسة لإعداد شعب تركس وكايكوس للحكم الذاتي وأن الحكومات الإقليمية المتتالية قد انخرطت في ممارسات مالية مريبة
Related to this Consultation, on 14 October 2005, the Grail submitted a written contribution to the Study of the Secretary General on Violence against Women with reports from Grail teams in: Kenya on violence against senior women especially caretakers of orphaned children living with HIV/AIDS.
وفيما يتعلق بهذه المشاورة، قدمت منظمة الكأس المقدسة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 مساهمة خطية في الدراسة التي يعدها الأمين العام عن العنف ضد المرأة إلى جانب تقارير مقدمة من أفرقة المنظمة في: كينيا عن العنف ضد النساء المسنَّات، ولا سيما اللاتي تقدمن الرعاية إلى الأطفال اليتامى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
As indicated in the written contribution of ILO to the fourth session of the Permanent Forum(E/C.19/2005/4/Add.5), ILO has been examining the specific impact of national poverty reduction strategy processes on indigenous and tribal peoples, as well as the extent to which these peoples have participated in these processes, and the development of the papers.
وعلى النحو المبين في المساهمة الخطية لمنظمة العمل الدولية المقدمة إلى الدورة الرابعة للمنتدى الدائم( E/ C.19/ 2005/ 4/ A dd .5)، ما فتئت منظمة العمل الدولية تدرس الأثر المحدد الذي تخلفه العمليات المتعلقة بالاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر على الشعوب الأصلية والقبلية، وكذلك مدى مشاركة هذه الشعوب في هذه العمليات ووضع الورقات
In accordance with resolution 60/227, in which the General Assembly invited the Secretary-General to make available for the High-level Dialogue on International Migration and Development a summary of the discussion held by the Committee, the Secretary-General transmits herewith the written contribution on the subject adopted by the Committee at its fourth session.
ووفقا للقرار 60/227، الذي دعت فيه الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يتيح من أجل الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية موجزا للمناقشة التي أجرتها اللجنة، يحيل الأمين العام طيه المساهمة الخطية بشأن الموضوع التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة
In that regard, the observer for the Syrian Arab Republic drew attention to document E/CN.4/1998/WG.14/2 which contained a written contribution to the work of the group submitted by NGOs: they invited the working group to consider the issues of traffic in organs and child sex tourism.
وفي هذا الصدد، استرعى المراقب عن الجمهورية العربية السورية اﻻنتباه إلى الوثيقة E/ CN.4/ 1998/ W G .14/ 2 التي تضمنت إسهاماً مكتوباً في عمل الفريق قدمته المنظمات غير الحكومية: ودعت فيه الفريق العامل إلى النظر في مسألتي اﻻتجار باﻷعضاء والسياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال
Our work with Governments has included a written contribution to the August meeting of the Group of Governmental Experts established by the States parties to the Biological Weapons Convention, and consultations hosted by our President on a proposed ministerial declaration on preventing the use of biological agents for hostile purposes.
وشمل عملنا مع الحكومات إسهاما مكتوبا في اجتماع فريق الخبراء الحكوميين المعقود في آب/أغسطس، وهو الفريق الذي أنشأته الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، واستضافة رئيسنا لمشاورات بشأن إعلان وزاري مقترح لمنع استخدام العناصر الكيميائية للأغراض العدائية
The Centre presented a statement on the human right to water at a meeting of the Human Rights Council in 2007; provided a written contribution to the report of the Special Rapporteur on the right to food; and in 2009 collaborated with the Independent Expert on the issue of human rights obligations,
أدلى المركز ببيان بشأن حق الإنسان في الماء، في اجتماع لمجلس حقوق الإنسان، في عام 2007، وقدم مساهمة كتابية في إعداد تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء.
The Committee finalized its written contribution to the preparatory process of the World Conference(A/CONF.189/PC.2/13)
وقـد أكملـت اللجنـة مساهمتهـا الخطيـة المقدمـة إلى العمليـة التحضيريـة للمؤتمـر العالمـي(A/CONF.189/PC.2/13)
Participation in the workshop and written contribution to the follow-up online-discussion.
المشاركة في حلقة العمل ومساهمة خطية في النقاش المباشر الدائر على سبيل المتابعة
The African States also made a substantive, written contribution to the main theme of the high-level segment.
وقدمت الدول اﻻفريقية أيضاً مساهمات موضوعية خطية في الموضوع الرئيسي للجزء الرفيع المستوى
Results: 853, Time: 0.0713

Written contribution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic