WRONGDOERS in Arabic translation

['rɒŋduːəz]
['rɒŋduːəz]
الظالمين
unjust
wrong-doers
unrighteous
wrongdoing
harmdoers
oppressors
wrongdoers
evildoers
evil-doers
wicked
الظالمون
unjust
wrongdoers
wicked
are the wrong-doers
are the evildoers
will wrong
المخطئين
المخطئون
المتجاوزين

Examples of using Wrongdoers in English and their translations into Arabic

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to comply completely with the accords, PNC wrongdoers should be held fully accountable before civilian judicial authorities.
وللامتثال للاتفاقات على الوجه الكامل، يجب أن يخضع المخطئون من الشرطة المدنية الوطنية للمساءلة الكاملة أمام السلطات القضائية المدنية
a couch of hell, and above them are sheets of fire. Thus We repay the wrongdoers.
أغطية من النار جمع غاشية وتنوينه عوض من الياء المحذوفة« وكذلك نجزي الظالمين
Certainly Moses brought you manifest proofs, but then you took up the Calf in his absence and you were wrongdoers.
ولقد جاءكم موسى بالبينات» بالمعجزات كالعصا واليد وفلق البحر« ثم اتخذتم العجل» إلَهاً« من بعده» من بعد ذهابه إلى الميقات،« وأنتم ظالمون» باتخاذه
mercy for the faithful; and it increases the wrongdoers only in loss.
به« ولا يزيد الظالمين» الكافرين« إلا خسارا» لكفرهم به
His mission is to spread justice by killing wrongdoers.
مهمته نشر العدالة بقتل المخطئين
The women and children coming into Thailand were not wrongdoers but victims.
فالنساء والأطفال الوافدون إلى تايلند ليسوا آثمين بل ضحايا
It's only my duty to apprehend wrongdoers!
إنه من واجبي القبض على المجرمين
denies His revelations? The wrongdoers will not succeed.
أي الشأن« لا يفلح الظالمون» بذلك
you are then one of the wrongdoers.
ذلك فرضا« فإنك إذًا من الظالمين
His Messenger? Rather, it is they who are the wrongdoers.
فيظلموا فيه؟ لا« بل أولئك هم الظالمون» بالإعراض عنه
by pardoning all wrongdoers from my estates awaiting trial or punishment.
با العفو عن كل المخطئون فى ممتلكاتى الذى ينتظرون محاكمة أو عقاب
The promotion and protection of human rights involved more than identifying so-called wrongdoers or exhorting culprits to improve their performance.
وينطوي تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على ما هو أكثر من تحديد المخطئين المزعومين أو دعوة الجناة إلى حُسن التصرف
do not increase the wrongdoers except in perdition.”.
إلى يوم القيامة« ولا تزد الظالمين إلا تبارا» هلاكا فأهلكوا
over them shall be sheets[ of fire], and thus do We requite the wrongdoers.
أغطية من النار جمع غاشية وتنوينه عوض من الياء المحذوفة« وكذلك نجزي الظالمين
do not increase the wrongdoers in anything but ruin.'.
إلى يوم القيامة« ولا تزد الظالمين إلا تبارا» هلاكا فأهلكوا
So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.
فأخذناه وجنوده فنبذناهم» طرحناهم« في اليم» البحر المالح فغرقوا« فانظر كيف كان عاقبة الظالمين» حين صاروا إلى الهلاك
you will be one of the wrongdoers.
ذلك فرضا« فإنك إذًا من الظالمين
The honest heart of Fath'Ali Shah was horrified by the idea that a handful of wrongdoers might destroy our peace and union.
القلب الصادق لفاتح علي شاه كان مذعوراً من فكرة أنّ حفنة من الظالمين قد تدمّر السلام والإتحاد الذي بيننا
And he whom Allah sends astray- for him there is no protector beyond Him. And you will see the wrongdoers, when they see the punishment, saying,"Is there for return[to the former world] any way?".
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ( 44
Laws establish standards of right and wrong, deter wrongdoers through arrests, prosecution and punishment of perpetrators and provide remedies to victims.
فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ، وتردع المذنبين باعتقال الجناة ومحاكمتهم ومعاقبتهم، وتوفر الانتصاف للضحايا
Results: 367, Time: 0.0574

Top dictionary queries

English - Arabic