YOU CONTINUE in Arabic translation

[juː kən'tinjuː]
[juː kən'tinjuː]
واصلتم
you keep
you continue
تواصلون
you continue
keep
لا تزال
يمكنك الاستمرار
مواصلة
to continue
استمرارك
استمريتم
تستمروا
استمريتي
داومت
تواصلوا

Examples of using You continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let's discuss why you continue to involve me in your sex life.
دعنا نناقش لماذا تستمرّ في إقحامي بحياتك الجنسيّة
If you continue browsing, you agree to our use of cookies Privacy policy.
إذا استمرّيت بالتصفّح، فإنّك توافق على استخدامنا للكوكيز. تصفّح سياسة الخصوصية
Well, you continue seeing my son,
حَسناً، تَستمرُّ برُؤية إبنِي، يُمْكِنُ
Can you continue?
هل يمكن الإستمرار؟?
Can you continue?
هَلّ بالإمكان أَنْ تَستمرُّ'؟?
But you continue to watch.
ولكنك تستمر في المشاهدة
If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive all cookies from this website.
في حال تابعت من دون تغيير إعداداتك، فإننا سنفترض أنك سعيد بتلقي كل الكعكات من هذا الموقع
I am praying for you and your staff as you continue your work that is giving so much comfort and hope to so many.
وأنا أصلي لك وموظفيك كما كنت مواصلة عملكم هذا يعطي الكثير من الراحة والأمل للكثيرين
If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive all cookies on this website.
إذا تابعت دون تغيير إعداداتك، فسنفترض أنك موافق على تلقي جميع ملفات تعريف الارتباط على هذا الموقع
I'm not gonna mince words-- If you continue in this manner, I shall be forced to place you under arrest.
كوبلونيل داكس لو استمريت على هذا الإسلوب فسوف أقوم بإعتقالك
If you continue the topic of data and their increase, do you see any limit to the development of data storage?
إذا تابعت موضوع البيانات وزيادة هذه البيانات، فهل ترى أي حدود لتطوير تخزين البيانات؟?
If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on the Volvo website.
إذا استمريت بدون تغيير إعداداتك، سنفترض أنك سعيدًا لتلقي كافة ملفات تعريف الارتباط على موقع الويب Volvo
If you continue to browse this site you will accept our use of cookies.
في حالة استمرارك في تصفح هذا الموقع، فسوف تقبل استخدامنا لملفات تعريف الارتباط
I commend you, Sir, for the excellent manner in which you continue to steer our deliberations.
أشيد بكم، سيدي، على الطريقة الممتازة التي تواصلون توجيه مداولاتنا بها
I would like to wish you, Sir, success and luck as you continue the work of the General Assembly during the sixty-third session.
وأتمنى لكم، سيدي، النجاح والتوفيق بينما تواصلون عمل الجمعية خلال الدورة الثالثة والستين
We reiterate our pledge of full cooperation with you, Mr. President, as you continue to lead us in this process.
ونكرر تأكيد تعهدنا بالتعاون التام معكم، سيدي الرئيس، بينما تستمرون في قيادتنا في هذه العملية
If you continue to browse and use this Website you are agreeing to comply with and be bound by the following terms and conditions, which together with our privacy policy, a copy of which is available below: www. seaworldabudhabi.
إذا واصلت تصفح هذا الموقع الإلكتروني واستخدامه، فإن ذلك يعد موافقة ضمنية منك على الالتزام والامتثال للشروط والأحكام التالية التي تحكم مع سياسة الخصوصية لدينا- وتتوفر نسخة منها هنا: www. seaworldabudhabi
You continue.
واصلت لك
You continue.
وأنت أكمل
You continue digging.
إستمر في الحفر
Results: 9401, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic