не може да се справи
can not cope
can't handle
cannot do
can't deal
is unable to cope
cannot manage
is not able to cope
cannot address
can't solve
is not able to handle не може да понесе
cannot bear
can't take
can't handle
can't stand
cannot tolerate
cannot endure
is unable to bear
cannot sustain
cannot accept не може да приеме
cannot accept
can't take
cannot receive
is unable to accept
can't handle
can't see
cannot admit
cannot adopt
cannot assume
may not adopt не може да издържи
cannot withstand
can't stand
cannot endure
can't take
cannot hold
can't handle
can't last
cannot support
cannot sustain
cannot bear не може да понася
can't stand
cannot tolerate
cannot bear
cannot endure
can't handle
can't take не могат да боравят
can't handle не могат да поемат
cannot take
cannot accommodate
cannot absorb
may not assume
cannot assume
could not hold
can't handle
unable to take не се справяте
are not doing
don't do
can't handle
you're not coping
not manage
you don't handle
you don't deal няма да понесе
not take
not handle
will not bear
won't stand
shall not bear
will not tolerate
wouldn't stand
he will not suffer не могат да работят
cannot work
may not work
are unable to work
can't operate
are not able to work
cannot function
cannot run
can't handle
We get all the inmates the prisons can't handle . The firm's reputation can't handle another dump. Can't handle the extra weight of the beacon.She can't handle even the slightest criticism of herself. They can't handle things they haven't seen many times before. Те не могат да боравят с неща, които не са виждали много пъти преди това.
It's okay to tell your spouse that you really can't handle the pressure. Да споделите с приятел, че наистина не се справяте със стреса. Can't handle the pressure.She can't handle any more medication. Тя не може да се справи с лечението повече. Stock fuel pumps can't handle the thicker veggie oil. Фабричните горивни помпи не могат да работят с по-плътното растително масло. Well, Taggart can't handle Mangels' crew. Е, Тагарт не може да се справи екипаж MANGELS". Because he can't handle the truth about anything really. Защото той не може да понесе истината за каквото и да било. Our bodies can't handle the stress. Тялото ни не може да се справи със стреса. This is something we did together, and she can't handle that. Това е нещо, което го направихме заедно, и тя не може да го понесе . They also said their systems can't handle SNI. Те също така обявиха, че не могат да работят с БСП. Той не може да се справи с действителността. Nothing a Gallagher can't handle . Нищо, което Галахър не може да понесе . He can't handle my strategy, can you, Rollo? Той не може да се справи със стратегията ми, нали, Роло? Why do you guys always treat me like a child Who can't handle the truth? Защо винаги ме третирате като дете, което не може да понесе истината? And if Ann can't handle that. И ако Ан не може да се справи с това.
Display more examples
Results: 339 ,
Time: 0.0887