CAN'T HANDLE in Polish translation

[kɑːnt 'hændl]
[kɑːnt 'hændl]
nie wytrzyma
not hold
not withstand
not take it
not stand
not last
not tolerate
not survive
nie zniesie
not bear
not handle
nie może obsłużyć
nie da sobie rady
nie udźwignie
nie ogarnie

Examples of using Can't handle in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He can't handle his men and they mock him.
On nie może znieść jego ludzi i oni kpią z niego.
If the rubrene microprocessor can't handle the heat, what can?.
Rubrene mikroprocesor nie może obsłużyć ciepło, co może?.
But he can't handle Fassa alone. Help us.
Ale samotnie on nie poradzi sobie z Faszej.
Nikki can't handle her shit.
Nikki nie radzi sobie z tym towarem.
Cause I would hate to think that Lee's new XO can't handle the pressure.
Bo nie chcę myśleć, że XO nie wytrzymuje presji.
Nothing a chap can't handle.
Nic, z czym facet nie może sobie poradzić.
Your brain can't handle that kind of power!
Twój mózg nie wytrzyma tak dużej mocy!
I can't handle more surprises today.
Co się stało? Nie zniosę dziś więcej niespodzianek.
Desis can't handle their alcohol!
Desis nie poradzi sobie z alkoholem!
Some pathetic crybaby who can't handle life.
Żałosnej beksy, która nie radzi sobie z życiem.
The Earth's balance can't handle the existence of two Beth Kanes.
Ziemska równowaga nie zniesie istnienia dwóch Beth.
Run away. Poor baby can't handle the brutal truth.
Biedactwo nie może znieść brutalnej prawdy. Uciekaj.
You said to the country Democrats can't handle security!
Mówiłeś do kraju Demokraci nie może obsłużyć bezpieczeństwo!
About 1 person in 20 can't handle it.
Jedna na 20 osób nie wytrzymuje tego.
And if Ronnie can't handle it, do it yourself.
A jeśli Ronnie nie da sobie rady, ty to zrób.
Please, please. my body can't handle this.
Moje ciało tego nie wytrzyma. Błagam.
Your bolt cutters can't handle that lock.
Nie poradzi sobie z tą kłódką.
He's stable now, but his heart can't handle the fluid volume shifts of standard dialysis.
Jest stabilny, ale serce nie radzi sobie płynami z dializy.
We can invite the press. Brandi can't handle that.
Ona tego nie zniesie. Zaprośmy prasę.
There-there's a reason. I really can't handle you lying to my face right now.
Nie zniosę, jeśli będziesz mi teraz kłamała prosto w twarz.
Results: 248, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish