CIVIL PROCEDURE CODE in Bulgarian translation

['sivəl prə'siːdʒər kəʊd]
['sivəl prə'siːdʒər kəʊd]
граждански процесуален кодекс
code of civil procedure
procedural civil code
гражданския процесуален кодекс
code of civil procedure
procedural civil code
ГПК
civil procedure code
CPC
CCP
GPK
the civil code
QSG
PDH
гражданско-процесуален кодекс
civil procedure code
гражданският процесуален кодекс
code of civil procedure
procedural civil code
гражданско процесуалния кодекс
code of civil procedure
procedural civil code

Examples of using Civil procedure code in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These actions are also necessary due to the fact that the Civil Procedure Code(from Bulgarian transcription GPK) has already authorized the use as a written proof of electronic documents(Art. 184 GPK).
Тези действия са наложителни и поради факта, че Гражданско процесуалния кодекс(ГПК) вече кредитира използването като писмено доказателство на електронни документи(чл.184 ГПК).
Enforcement action may not be taken against the following in particular, in accordance with Sections 321-322 of Act No 99/1963, the Civil Procedure Code, as amended.
В съответствие с членове 321- 322 от Закон № 99/1963, Граждански процесуален кодекс, с измененията, изпълнителни действия не могат да бъдат предприемани, по-специално по отношение на следните.
The Civil Procedure Code sets out the general rules for appealing against judgements
Гражданският процесуален кодекс установява общите правила за обжалване на решенията
in ruling that the Iraqi Civil Procedure Code applied to international arbitrations.
в управляващата че иракското Гражданския процесуален кодекс се прилага за международни арбитражи.
No 861/2007 the general rules of the Civil Procedure Code are applicable.
са приложими общите правила на ГПК.
Since 2007 when a new Civil Procedure Code was adopted, access to the cassation instance(SCC) was limited.
След 2007 г., когато е приет новият Граждански процесуален кодекс, достъпът до касационната инстанция(ВКС) е ограничен.
The Civil Procedure Code of the Russian Federation,
Законодателство Гражданският процесуален кодекс на Руската федерация,
shall take place under the general court procedural rules set forth in the Administrative Procedure Code and Civil Procedure Code.
в случая Върховен административен съд, се осъществява по общите съдопроизводствени правила, разписани в Административно процесуалния кодекс и Гражданско процесуалния кодекс.
This complaint shall be examined under the cassation procedure regulated under Civil Procedure Code.
Тя ще бъде разгледана като касационна жалба в съответствие с разпоредбите на Гражданския процесуален кодекс.
which must meet the requirements of the Civil Procedure Code and to include: details of the parties; their addresses;
която трябва да отговаря на изискванията на ГПК и да съдържа: данни на страните; адресите им;
by applying Article 1019h of the Netherlands Civil Procedure Code, but in accordance with the ordinary rules.
съгласно член 1019h от нидерландския граждански процесуален кодекс, а съобразно общия режим.
For the unsettled matters in the present Article of Association shall apply the Law for non-profit purposes, the Civil Procedure Code and the Civil legislation of the Republic of Bulgaria.
За неуредените в този Устав въпроси се прилагат Законът за юридическите лица с нестопанска цел, Гражданският процесуален кодекс и гражданското законодателство на Република България.
municipal claim when its enforcement is done under the procedure of the Civil Procedure Code;
на частно държавно или общинско вземане, когато изпълнението му става по реда на Гражданско процесуалния кодекс;
Specified protective measures are those expressly provided for in the Civil Procedure Code or in separate legislation.
Специалните мерки за защита са изрично предвидени в Гражданския процесуален кодекс или в отделен закон.
The opportunity to exercise the reference for a preliminary ruling has been introduced in Chapter Fifty-nine of the new Civil Procedure Code.
Възможността за отправяне на преюдициални запитвания беше въведена в Глава петдесет и девета на новия Граждански процесуален кодекс.
Thus, the unspecified preventive measures referred to in Article 362 of the Civil Procedure Code have the following legal requirements.
Поради това по отношение на неспециалните мерки за защита, посочени в член 362 от Гражданския процесуален кодекс, се прилагат следните законови изисквания.
The enforcement of a judgment through a court is regulated in Sections 251-351a of Act No 99/1963(the Civil Procedure Code, as amended).
Принудителното изпълнение на съдебно решение чрез съда се урежда в членове 251- 351a от Закон № 99/1963, Граждански процесуален кодекс, с измененията.
admissible under the Civil Procedure Code.
допустими по Гражданския процесуален кодекс.
implementing a new judicial system act and the new civil procedure code.
изпълнявайки нов Закон за съдебната система и нов Граждански процесуален кодекс.
shall be executed by the order of the Civil Procedure Code.
свързани с изпълнението, се изпълняват по реда на Гражданския процесуален кодекс.
Results: 153, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian