DEPLOYS in Bulgarian translation

[di'ploiz]
[di'ploiz]
разгръща
unfolding
deploys
rolled out
develops
expands
използва
used
utilized
employs
applied
utilises
разполага
has
features
offers
disposes
available
is equipped
possesses
boasts
внедрява
implements
introduces
deployed
incorporates
innovate
разположи
deploy
placed
set
position
located
разгърнат
deployed
unleashed
unfold
spread
developed
rolled out
внедряване
implementation
deployment
introduction
adoption
integration
incorporation
rollout
uptake
implementing
deploying
изпрати
send
submit
dispatched
разполагат
have
feature
available
are equipped
offer
deployed
possess
dispose
използват
used
utilize
employ
applied
exploit
utilise

Examples of using Deploys in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Russia deploys military police to Golan.
Русия изпраща военна полиция на Голанските възвишения.
NATO deploys 4,000 troops to Russian border.
НАТО изпраща 4000 военнослужещи към руските граници.
NATO deploys 4 battalions to eastern flank.
НАТО изпраща четири батальона на Източния фланг.
Austria deploys soldiers to stop migrants coming from Italy.
Австрия праща войници в Италия- да спират мигранти.
That carbon fibre rear wing deploys automatically at 60mph.
Това задно крило от въглеродни влакна се задействат автоматично при шейсетmph.
Plants of the new variety'Daybreak Red Stripe' deploys its bright yellow blossoms with red stripes in the morning
Растения от новия сорт"Призори червена ивица" разгръща своите ярки жълти цветчета с червени ивици сутрин
sent via our secure system which deploys 256-bit encryption
изпращат посредством нашата сигурна система, която използва криптиране на информацията с 256 бита
The innate immune system identifies an issue and deploys immune cells to the area in need of defense and repair.
Вродената имунна система идентифицира проблема и разгръща имунните клетки в зоната, нуждаеща се от защита и ремонт.
If the foreman knows and deploys his men well the finished work will be good.
Ако майсторът познава и използва хората си добре, накрая свършената работа ще бъде също добра.
America deploys tactical nuclear weapons in several NATO countries,
Америка разполага с тактически ядрени оръжия в няколко страни от НАТО,
The University deploys Blackboard Collaborate as its academic delivery platform to facilitate interactive instruction
Университетът разгръща Blackboard Сътрудничество като неговата академична платформа доставка за улесняване на интерактивна инструкция
If the commander knows and deploys his men and their skills well,
Ако майсторът познава и използва хората си добре,
Currently, EUFOR deploys around 600 troops in theater in a security assistance and training capacity.
В момента EUFOR разполага с около 600 войници в театъра в полицейския си капацитет.
The regiment, which deploys the M3 amphibious vehicle,
Полкът, който разгръща земноводното превозно средство„М3“,
KONTRAX offers and deploys passenger information systems(PIS) by different manufacturers
КОНТРАКС предлага и внедрява системи за информация на пътниците(Passenger Information System- PIS)
Software as a Service- SaaS- makes applications virtual, deploys them on a centralized virtual server and enables you to manage them centrally.
Software as a Service- SaaS- прави приложенията виртуални, разполага ги на централизиран виртуален сървър и ви дава възможност да ги управлявате централно.
Google(Universal) Analytics deploys methods that make it possible to analyse the use made of our Website by you,
Google(Universal) Analytics използва методи, които правят възможен анализът на използването на нашия уеб сайт от Вас,
Veolia designs, develops and deploys solutions that have a positive impact on the environment,
Веолия проектира, разработва и внедрява решения, които имат благоприятно въздействие върху околната среда,
UNESCO deploys its action in the fields of Education,
ЮНЕСКО разгръща своите дейности във сферите на обучението,
Earlier, he had made DSS support conditional on Tadic pledging not to sign the SAA if the EU deploys a mission to Kosovo without UN approval.
По-рано той предложи на Тадич подкрепата на ДПС, при условие че той обещае да не подписва ССА, ако ЕС разположи мисия в Косово без одобрението на ООН.
Results: 150, Time: 0.0765

Top dictionary queries

English - Bulgarian