IS IN A STATE in Bulgarian translation

[iz in ə steit]
[iz in ə steit]
е в състояние
is able
is capable
is in a state
is in a position
is unable
has the ability
са в състояние
be able
have the ability
have the capacity
be capable
are in a state
are in a position
are unable
е в положение
is in a position
is in a situation
is in a state

Examples of using Is in a state in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only the two oldest capital ships were in a state of operational readiness.
Само двата по-стари съда са в състояние на оперативна готовност.
That entire vessel's in a state of temporal flux.
Целият кораб е в състояние на времеви поток.
The cells are in a state of chromosomal flux.
Клетките са в състояние на хромозомно отделяне.
He's in a state of deep, deep Zen-like concentration right now.
Той е в състояние на дълбока дзен концентрация точно сега.
Her cells are in a state of bio-temporaI flux.
Клетките й са в състояние на биовремево движение.
The country was in a state of economic collapse.
Страната е в състояние на икономически срив.
All his muscles are in a state of tension.
Всички мускули са в състояние на напрежение.
Technically she's in a state of suspended animation.
Всъщност, тя е в състояние на анабиоза.
Very often people who are in a state of hypochondria become like"professional" patients.
Много често хората, които са в състояние на хипохондрия, стават като"професионални" пациенти.
Technically, she's in a state of metabolic stasis.
Технически, тя е в състояние на метаболична стаза.
Women we liberated were in a state almost impossible to describe.
Жените, които сме освободили са в състояние, почти невъзможно да се опише.
She's in a state of shock.
Тя е в състояние на шок.
Both countries are in a state of war.
И двете държави са в състояние на война.
But, in reality, being in a state of ketosis is very natural.
Но, в действителност, е в състояние на кетоза е съвсем естествено.
Some are in a state of shock.
Някои са в състояние на шок.
genuinely, he's in a state of collapse.
наистина, той е в състояние на колапс.
Both polarities are in a state of imbalance.
ДВЕТЕ полярности са в състояние на дисбаланс.
At this time the Imperial Russian Army was in a state of collapse.
По това време Руската Императорска армия е в състояние на колапс.
They are in a state which oscillates between captivity and unemployment.
Те са в състояние, което се колебае между пленничеството и безработицата.
Yet parts of the north Caucasus are in a state of simmering civil war.
Че източната част на Северен Кавказ е в състояние на гражданска война.
Results: 216, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian