LAID DOWN IN DIRECTIVE in Bulgarian translation

[leid daʊn in di'rektiv]
[leid daʊn in di'rektiv]
предвидени в директива
provided for in directive
laid down in directive
set out in directive
определени в директива
laid down in directive
set out in directive
defined in directive
established in directive
specified in the directive
установени в директива
laid down in directive
set out in directive
established in directive
посочени в директива
referred to in directive
set out in directive
laid down in directive
specified in directive
listed in directive
mentioned in directive
изложени в директива
laid down in directive
set out in directive
постановени в директива
laid down in directive
предвидените в директива
laid down in directive
provided for in directive
set out in directive
предвидената в директива
laid down in directive
предвидено в директива
provided for in directive
laid down in directive
set out in directive
определена в директива
laid down in directive
set out in directive
specified in directive
определено в директива
установена в директива
посочена в директива

Examples of using Laid down in directive in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
subject to the rules and safeguards laid down in Directive[2013/32].'.
са спазени правилата и гаранциите, предвидени в Директива 2013/32/ЕС“.
The prohibition of television advertising laid down in the 1992 Law is thus much wider than that laid down in Directive No 89/552.
Следователно забраната за телевизионна реклама, предвидена в Закона от 1992 г., е значително по-всеобхватна от предвидената в Директива 89/552.
which introduces additional provisions to those laid down in Directive 2001/83/EC.
чрез който се въвеждат допълнителни разпоредби към предвидените в Директива 2001/83/ЕО.
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply in addition to those laid down in Directive 2003/6/EC.
По смисъла на настоящия регламент се прилагат следните дефиниции наред с тези, установени в Директива 2003/6/ЕО.
The product used must comply with the purity criteria laid down in Directive 96/77/EC.
Използваното вещество трябва да отговаря на критериите за чистота, определени в Директива 96/77/ЕО.
The exemptions for labelling of small packages of aerosols as flammable laid down in Directive 75/324/EEC shall apply to aerosol dispensers.
Случаите на освобождаване от изискванията за етикетиране на малки опаковки аерозоли като запалими, предвидени в Директива 75/324/ЕИО, се прилагат за аерозолните опаковки.
Annex I should correspond to the content of the harmonised registration certificate laid down in Directive 1999/37/EC, as regards the vehicle data.
Приложение I следва да отговаря на съдържанието на хармонизираното свидетелство за регистрация, определено в Директива 1999/37/ЕО, що се отнася до данните за превозното средство.
In doing so, the proposed directive remains fully in harmony with the disclosure requirements already laid down in Directive 2013/34.
Така предложението за директива е изцяло в съответствие с вече предвидените в Директива 2013/34 изисквания за оповестяване.
Member States shall ensure that all relevant provisions and procedures laid down in Directive 95/21/EC are applied.
контрол съгласно настоящата директива, държавите-членки гарантират прилагането на всички приложими разпоредби и процедури, установени в Директива 95/21/ЕО.
(b) they must come from a holding which is not subject to any of the restrictions laid down in Directive 80/217/EEC as a result of classical swine fever;
Те трябва да идват от стопанство, което не е обект на което и да е от ограниченията, определени в Директива 80/217/ЕИО, в резултат на класическата чума по свинете;
Applying generally a special procedure, in which there is no guarantee that the safeguards laid down in Directive 2013/32 will be observed;
Като прилага като общо правило специална процедура, в която не са осигурени гаранциите, предвидени в Директива 2013/32/ЕС1.
For that purpose, Member States shall apply the notification procedures laid down in Directive(EU) 2015/1535.
За тази цел държавите членки прилагат процедурата за нотифициране, установена в Директива(ЕС) 2015/1535.
Tests must be conducted in accordance with the requirements of Directive 86/609/EEC and the principles laid down in Directive 87/18/EEC.
Тестовете трябва да се извършват съгласно разпоредбите на Директива 86/609/ЕИО, и съгласно принципите, определени в Директива 87/18/ЕИО.
(4a) The waste hierarchy laid down in Directive 2008/98/EC applies as an order of priority in Union waste prevention and management legislation.
(4a) Йерархията на отпадъците, посочена в Директива 2008/98/ЕО, се прилага като ред на приоритетите в законодателството на Съюза за предотвратяване и управление на отпадъците.
To that end, the competent authorities of the exporting country shall ensure that principles of certification equivalent to those laid down in Directive 96/93/EC are followed.
За тази цел компетентните органи от страната износител гарантират, че са следвани принципи на сертифициране, еквивалентни на тези, определени в Директива 96/93/ЕО.
The waste hierarchy laid down in Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council(7) applies as an order of priority in Union waste prevention and management legislation.
(4a) Йерархията на отпадъците, посочена в Директива 2008/98/ЕО, се прилага като ред на приоритетите в законодателството на Съюза за предотвратяване и управление на отпадъците.
monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
контрола на рибните продукти могат да се считат за еквивалентни на тези, определени в Директива 91/493/ЕИО;
These measures should be taken in accordance with the principles laid down in Directive 2000/31/EC.
Тези мерки следва да се предприемат в съответствие с принципите, определени в Директива 2000/31/ЕО.
Member States shall ensure that personal data are only processed in accordance with the rules and safeguards laid down in Directive 95/46/EC.
Държавите членки следят за това личните данни да се обработват единствено в съответствие с правилата и гаранциите, определени в Директива 95/46/ЕО.
In doing so, the competent authorities of the exporting country shall ensure that the principles of certification equivalent to those laid down in Directive 96/93/EC are followed.
За тази цел компетентните органи от страната износител гарантират, че са следвани принципи на сертифициране, еквивалентни на тези, определени в Директива 96/93/ЕО.
Results: 204, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian