The prohibition of television advertising laid down in the 1992 Law is thus much wider than that laid down in Directive No 89/552.
Следователно забраната за телевизионна реклама, предвидена в Закона от 1992 г., е значително по-всеобхватна от предвидената в Директива 89/552.
which introduces additional provisions to those laid down in Directive 2001/83/EC.
чрез който се въвеждат допълнителни разпоредби към предвидените в Директива 2001/83/ЕО.
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply in addition to those laid down in Directive 2003/6/EC.
По смисъла на настоящия регламент се прилагат следните дефиниции наред с тези, установени в Директива 2003/6/ЕО.
The product used must comply with the purity criteria laid down in Directive 96/77/EC.
Използваното вещество трябва да отговаря на критериите за чистота, определени в Директива 96/77/ЕО.
The exemptions for labelling of small packages of aerosols as flammable laid down in Directive 75/324/EEC shall apply to aerosol dispensers.
Случаите на освобождаване от изискванията за етикетиране на малки опаковки аерозоли като запалими, предвидени в Директива 75/324/ЕИО, се прилагат за аерозолните опаковки.
Annex I should correspond to the content of the harmonised registration certificate laid down in Directive 1999/37/EC, as regards the vehicle data.
Приложение I следва да отговаря на съдържанието на хармонизираното свидетелство за регистрация, определено в Директива 1999/37/ЕО, що се отнася до данните за превозното средство.
In doing so, the proposed directive remains fully in harmony with the disclosure requirements already laid down in Directive 2013/34.
Така предложението за директива е изцяло в съответствие с вече предвидените в Директива 2013/34 изисквания за оповестяване.
Member States shall ensure that all relevant provisions and procedures laid down in Directive 95/21/EC are applied.
контрол съгласно настоящата директива, държавите-членки гарантират прилагането на всички приложими разпоредби и процедури, установени в Директива 95/21/ЕО.
(b) they must come from a holding which is not subject to any of the restrictions laid down in Directive 80/217/EEC as a result of classical swine fever;
Те трябва да идват от стопанство, което не е обект на което и да е от ограниченията, определени в Директива 80/217/ЕИО, в резултат на класическата чума по свинете;
Applying generally a special procedure, in which there is no guarantee that the safeguards laid down in Directive 2013/32 will be observed;
Като прилага като общо правило специална процедура, в която не са осигурени гаранциите, предвидени в Директива 2013/32/ЕС1.
For that purpose, Member States shall apply the notification procedures laid down in Directive(EU) 2015/1535.
За тази цел държавите членки прилагат процедурата за нотифициране, установена в Директива(ЕС) 2015/1535.
Tests must be conducted in accordance with the requirements of Directive 86/609/EEC and the principles laid down in Directive 87/18/EEC.
Тестовете трябва да се извършват съгласно разпоредбите на Директива 86/609/ЕИО, и съгласно принципите, определени в Директива 87/18/ЕИО.
(4a) The waste hierarchy laid down in Directive 2008/98/EC applies as an order of priority in Union waste prevention and management legislation.
(4a) Йерархията на отпадъците, посочена в Директива 2008/98/ЕО, се прилага като ред на приоритетите в законодателството на Съюза за предотвратяване и управление на отпадъците.
To that end, the competent authorities of the exporting country shall ensure that principles of certification equivalent to those laid down in Directive 96/93/EC are followed.
За тази цел компетентните органи от страната износител гарантират, че са следвани принципи на сертифициране, еквивалентни на тези, определени в Директива 96/93/ЕО.
The waste hierarchy laid down in Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council(7) applies as an order of priority in Union waste prevention and management legislation.
(4a) Йерархията на отпадъците, посочена в Директива 2008/98/ЕО, се прилага като ред на приоритетите в законодателството на Съюза за предотвратяване и управление на отпадъците.
monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
контрола на рибните продукти могат да се считат за еквивалентни на тези, определени в Директива 91/493/ЕИО;
These measures should be taken in accordance with the principles laid down in Directive 2000/31/EC.
Тези мерки следва да се предприемат в съответствие с принципите, определени в Директива 2000/31/ЕО.
Member States shall ensure that personal data are only processed in accordance with the rules and safeguards laid down in Directive 95/46/EC.
Държавите членки следят за това личните данни да се обработват единствено в съответствие с правилата и гаранциите, определени в Директива 95/46/ЕО.
In doing so, the competent authorities of the exporting country shall ensure that the principles of certification equivalent to those laid down in Directive 96/93/EC are followed.
За тази цел компетентните органи от страната износител гарантират, че са следвани принципи на сертифициране, еквивалентни на тези, определени в Директива 96/93/ЕО.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文