LAID DOWN IN DIRECTIVE in Polish translation

[leid daʊn in di'rektiv]
[leid daʊn in di'rektiv]
ustalonych w dyrektywie
ustanowionymi dyrektywą
ustanowionym w dyrektywie
określonymi w dyrektywie
określonym w dyrektywie

Examples of using Laid down in directive in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The general food-labelling rules laid down in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council(6)
Ogólne reguły dotyczące znakowania żywności, ustanowione w dyrektywie 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego
Without prejudice to the remuneration rules laid down in Directive 2013/36/EU, the remuneration policy applicable to staff of the core credit institution engaged in hedging activities shall.
Bez uszczerbku dla zasad dotyczących wynagrodzeń określonych w dyrektywie 2013/36/UE, polityka wynagrodzeń personelu podstawowej instytucji kredytowej, który angażuje się w działalność hedgingową musi.
preparations(organostannic compounds) laid down in Directive 76/769/EEC5.
preparatów niebezpiecznych(związków cynoorganicznych) ustanowionych w dyrektywie 76/769/EWG 5.
If there are more than five pet animals, to the requirements and checks laid down in Directive 92/65/EEC.
W przypadku więcej niż pięciu zwierząt domowych- wymogom i kontrolom ustanowionym w dyrektywie 92/65/EWG.
The procedures and formats developed by the Member States for the purposes of this Annex shall comply with the relevant provisions laid down in Directive 2002/59/EC regarding ships' notifications.
Procedury i formaty opracowane przez Państwa Członkowskie do celów niniejszego Załącznika są zgodne z odpowiednimi przepisami ustanowionymi w dyrektywie 2002/59/WE dotyczącymi zgłaszania statków.
However, all other contracts awarded by such an entity in connection with the exercise of other activities are covered by the procedures laid down in Directive 2004/18.
Natomiast wszystkie inne zamówienia udzielane przez ten podmiot w związku z inną działalnością podlegają procedurom określonym w dyrektywie 2004/18.
Consequently, the provisions laid down in Directive 70/156/EEC relating to vehicle systems,
W wyniku tego przepisy ustanowione w dyrektywie 70/156/EWG odnoszące się do systemów pojazdów,
The good practices regarding clinical trials for medicinal products for human use are laid down in Directive 2003/94/EC.
Wzorce w zakresie badań klinicznych nad produktami leczniczymi stosowanymi u ludzi zostały określone w dyrektywie 2003/94/WE.
Given the very short period of time left before the expiry of the deadlines laid down in Directive 2009/138/EC, this Directive should enter into force without delay.
Ze względu na bardzo krótki okres czasu, który pozostał do daty upływu terminów określonych w dyrektywie 2009/138/WE, niniejsza dyrektywa powinna wejść w życie bezzwłocznie.
Whereas establishments in non-member countries cannot be authorized to export fresh meat to the Community unless they satisfy the general and special conditions laid down in Directive 72/462/EEC;
Co następuje: zakłady w państwach trzecich nie mogą wywozić świeżego mięsa do Wspólnoty jeżeli nie spełniają warunków ogólnych i specjalnych ustanowionych w dyrektywie 72/462/EWG;
shall comply with the principles laid down in Directive 81/852/EEC.
musi być on zgodny z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 81/852/EWG.
monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne przepisom ustanowionym w dyrektywie 91/493/EWG;
Monitoring and checking critical points does not include verifying that end products conform with the standards laid down in Directive 91/493/EEC.
Monitorowanie i kontrola punktów krytycznych nie obejmuje sprawdzenia, czy produkt końcowy odpowiada normom określonym w dyrektywie 91/493/EWG.
Consequently, the mixing of authorised additives shall not be subject to specific authorisations other than the requirements laid down in Directive 95/69/EC16.
W rezultacie, mieszanie dopuszczonych dodatków nie podlega szczególnemu zezwoleniu innym niż wymagania ustanowione w dyrektywie 95/69/WE 16.
namely rules laid down in Directive(EU) 2015/236611
tj. zasady określone w dyrektywie(UE) 2015/236611
satisfy the general and special conditions laid down in Directive 72/462/EEC;
o ile nie spełnią warunków ogólnych i szczególnych określonych w dyrektywie 72/462/EWG;
special conditions laid down in Directive 72/462/EEC;
szczególnych warunków ustanowionych w dyrektywie 72/462/EWG;
in accordance with the detailed implementing rules laid down in Directive 86/560/EEC.
zgodnie ze szczegółowymi zasadami ustanowionymi w dyrektywie 86/560/EWG 11.
special conditions laid down in Directive 72/462/EEC;
szczególnym warunkom ustanowionym w dyrektywie 72/462/EWG;
In the context of intra-Community trade, the rules laid down in Directive 89/662/EEC should also be applied;
W kontekście handlu wewnątrzwspólnotowego, należy również stosować przepisy ustanowione w dyrektywie 89/662/EWG;
Results: 336, Time: 0.0986

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish