to implementto performfor the implementationfor the performancefor executionto fulfilto fulfillto executeto carry outto accomplish
за прилагане
to implementfor the applicationto applyfor the implementationto enforcefor usefor administrationfor the enforcementto administerdosing
за прилагането
to implementfor the applicationto applyfor the implementationto enforcefor usefor administrationfor the enforcementto administerdosing
за да се приложи
in order to implementin order to apply
за осъществяване
to implementfor the implementationto carry outto makefor the realizationto performto achieveto conductto realizefor the performance
за да се реализират
in order to realizeorder to implement
за да осъществят
to achievein order to makeorder to conductorder to implementin order to accomplishto bring about
за да се прилагат
in order to applyorder to implement
за привеждането
to bringorder to implementfor adaptation
за изпълнението
to implementto performfor the implementationfor the performancefor executionto fulfilto fulfillto executeto carry outto accomplish
за да се приложат
Examples of using
Order to implement
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The amendment to the Council regulation on the financial measures in the Community is one of the main tools we need in order to implement the common fisheries policy.
Изменението на регламента на Съвета относно финансовите мерки в Общността е един от главните инструменти, които са ни необходими за изпълнение на общата политика по рибарство.
Further action by the Union is needed in order to implement certain provisions of Decision(CFSP) 2018/1544.
Необходими са допълнителни действия от страна на Съюза за прилагане на някои от разпоредбите на Решение(ОВППС) 2018/1544.
In order to implement this, you need to lie down on your stomach on a flat surface that is not too hard
За изпълнението на това, трябва да легне по корем върху равна повърхност, която не е твърде трудно
Calls on the Member States also to take action in the public sector in order to implement the Commission's code of conduct,
Призовава държавите членки също така да предприемат действия за прилагане на кодекса за поведение на Комисията в публичния сектор,
In order to implement benchmarking at all stages, there must be a well-trained team of people in order
За изпълнението на сравнителен анализ на всички етапи трябва да има добре обучен екип от хора,
CRM integrates in one application everything an enterprise needs in order to implement efficient marketing strategies
CRM интегрира в едно приложение всичко необходимо на предприятието за прилагане на ефективни маркетингови стратегии
Action Grants are awarded to organisations which have specifically formed transnational partnerships in order to implement their proposed actions.
ЕС безвъзмездните средства за дейности се предоставят на организации, които са създали транснационални партньорства за изпълнението на предложените действия.
The programme may share resources with other Community instruments in order to implement actions meeting the objectives of both this programme
Програмата може да обменя ресурси с други инструменти на Общността и Европейския съюз за прилагане на действия, които отговарят на целите на програмата
The Commission shall ensure that the systems to be developed shall not incur costs above what is absolutely necessary in order to implement this Directive.
Комисията гарантира, че системите, които трябва да бъдат разработени, не пораждат по-големи разходи от абсолютно необходимото за изпълнението на настоящата директива.
European Union instruments in order to implement actions meeting the objectives of both the programme
Европейския съюз за прилагане на действия, които отговарят на целите на програмата
Member States shall cooperate with the Commission in order to implement the different types of access in accordance with paragraphs 4 and 4a of this Article.”;
Държавите членки си сътрудничат с Комисията за прилагане на различните видове достъп в съответствие с параграфи 4 и 4а.“;
MPs will now need to scrutinise what legislation will be needed in order to implement Boris Johnson's Brexit Deal.
Британските депутати ще подновят подробното разглеждане на законодателството, необходимо за прилагане на предоговорената сделка за Брекзит на премиера Борис Джонсън.
The competent authorities of each Contracting State may lay down rules in order to implement the provisions of this Agreement.
Компетентните органи на всяка от договарящите държави могат да приемат правила за прилагане разпоредбите на тази спогодба.
In order to implement a successful business strategy to face this challenge,
За осъществяването на успешна бизнес стратегия, която да се изправи пред това предизвикателство,
He believes that the Trump administration should try to use these last blows in order to implement a strategy that recognizes in the end attempts to overthrow Assad as unreal.
Той смята, че администрацията на Тръмп трябва да се опита да използва последните удари, за да осъществи стратегията, признаваща в резултат опитите за свалянето на Асад за нереални.
The Controller processes personal data of users in order to implement marketing activities, which may consist of.
Администраторът обработва личните данни на Потребителите с цел реализиране на маркетингови дейности като.
From my point of view, in order to implement the long-term goals of RB Leipzig, it is very important to strive for a sustainable contract solution.
Струва ми се, че за реализация на дългосрочни цели РБ Лайпциг трябва да се стреми към решения с дългосрочни договори.
NET Framework, intended to be executed on web browsers in order to implement multimedia and Rich Internet Applications.
NET Framework, предназначена да се изпълнява в уеб браузърите за реализация на мултимедийни и RIA приложения(Rich Internet Applications).
The Parties may, in order to implement their obligations under this Convention, continue existing
Страните могат с оглед изпълнение на задълженията им по настоящата конвенция да продължат съществуващите
In order to implement the virtues and goals reflected in our vision
За да приложим добродетелите и целите, отразени в нашата визия
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文