PAUSE in Bulgarian translation

[pɔːz]
[pɔːz]
пауза
pause
break
hiatus
gap
intermission
почивка
rest
holiday
vacation
break
recreation
relaxation
relax
recess
leisure
respite
спрете
stop
quit
cease
halt
pause
discontinue
спира
stops
ceases
suspended
halts
quits
pauses
brakes
inhibits
keeps
да паузирате
to pause
паузата
pause
break
hiatus
gap
intermission
спри
stop
quit
halt
pull over
паузи
pause
break
hiatus
gap
intermission
спре
stop
cease
suspend
halt
quit
discontinue
shut down
pause
почивката
rest
holiday
vacation
break
recreation
relaxation
relax
recess
leisure
respite
паузите
pause
break
hiatus
gap
intermission

Examples of using Pause in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pause a moment and calm down.
Спрете за момент и се успокойте.
Pause the video and try it.
Спри видеото и опитай.
The pause had to happen.
Паузата трябваше да се случи.
Without a pause for lunch or tea.
Без почивка за обед или чай.
Pause Jeans uses cookies to enhance
Pause Jeans използва cookies за подобряване
There is another pause, longer this time.
Оше една пауза, този път по-дълга.
Pause and watch their reaction.
Спрете и наблюдавайте реакцията си.
It means"pause and consider.".
Което означава"спри и обмисли".
This time the pause was a lot shorter.
Този път паузата беше много по-кратка.
There was hardly any pause between songs.
Паузи между песните почти нямаше.
Take pause, brother.
Вземи си почивка, братко.
Note: both forecourt pause and picnic mode are subject to different vehicle specifications.
Внимание: двете функции forecourt pause и picnic mode са обект на спецификациите на различните автомобили.
There was there was a pause but no laugh.
Пауза имаше, но не и смях.
Please pause and prayerfully consider your answer.
Моля спрете и в молитва обмислете отговора си.
Pause before you go on and realize just what you are going toward and why.
Спри преди да продължиш и си дай сметка, къде и за какво отиваш.
Your heart, it's gonna pause for a few seconds.
Сърцето ти ще спре за няколко секунди.
There was a far shorter pause this time.
Този път паузата беше много по-кратка.
Advertising pause lasts for about 3 minutes.
Рекламни паузи продължи около 3 минути.
I'm hopeful that there's a pause.
Почивка надявам се да има.
Pause between ultrasonic cycles,
Пауза между ултразвукови цикли,
Results: 2414, Time: 0.0872

Top dictionary queries

English - Bulgarian